Beispiele für die Verwendung von "phénomène" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle334 явление113 феномен78 andere Übersetzungen143
Henriapi illustre aussi ce phénomène. Генриапи точно также отнеся к своей проблеме.
Ce phénomène n'est pas négligeable. Это важный факт.
Quelque chose a provoqué ce phénomène. Что-то сделало её такой.
Les études semblent confirmer ce phénomène. Исследования, кажется, подтверждают это.
L'urbanisation rapide est un phénomène positif. Во многих отношениях урбанизация является рациональной.
Chez la baleine, le phénomène est total. У китов этот процесс окончен.
D'autres États musulmans semblent comprendre ce phénomène : Похоже, что другие мусульманские государства понимают это:
En outre, il existe un phénomène de rebond : Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи:
Donc ce phénomène de contrôle naturel existe littéralement partout. Естественный контроль существует буквально везде.
L'histoire peut nous aider à comprendre ce phénomène. Разобраться в этом нам поможет небольшой экскурс в историю.
Un phénomène de ce genre a déjà eu lieu. Такое случалось и раньше.
Ce phénomène ne se limite pas à l'Europe. Более того, такая ситуация существует не только в Европе.
De nombreuses explications sont avancées pour expliquer ce phénomène. Объяснений этому имеется большое количество.
Les premières explorations européennes ont probablement accéléré ce phénomène. Ранняя экспансия европейцев, скорее всего, продолжила эти быстрые темпы вымирания.
Du coté palestinien, il y a un phénomène plus profond : С палестинской стороны есть более глубокие причины:
Un phénomène similaire peut et doit se développer en Europe. Нечто подобное существует и в Европе.
C'est un phénomène d'eau froide appelé La Niña. Это похолодание воды называется Ла-Нинья.
L'histoire de l'Europe occidentale témoigne de ce phénomène. Свидетельство этому можно найти в Западной Европе.
Il y a aussi un phénomène très bizarre toujours inexpliqué. Очень странный факт, объяснение которому не было найдено.
Pourquoi ce phénomène se produit-il désormais à une telle échelle ? Мне не давал покоя вопрос, почему это сегодня происходит в таком масштабе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.