Beispiele für die Verwendung von "plaît" im Französischen

<>
Le portugais brésilien me plaît. Мне нравится бразильский португальский.
Elle vous plaît celle-là ? Вам нравится?
Mon nouveau travail me plaît. Мне нравится моя новая работа.
Est-ce que ça me plaît ? Нравится ли это мне?"
Est-ce que ça te plaît ? Тебе это нравится?
Cette phrase ne me plaît pas. Мне не нравится это предложение.
Celui-là me plaît, je le prends. Этот мне нравится, я его беру.
Est-ce que cette couleur vous plaît ? Вам нравится этот цвет?
Je crois que Maria plaît à Juan. Я думаю, Мария нравится Хуану.
Est-ce que cette veste en cuir te plaît ? Тебе нравится эта кожаная куртка?
L'histoire de l'être humain nous plaît beaucoup. Нам, правда, очень нравится эта история о трудовых ресурсах.
À dire vrai, cette idée ne me plaît pas. Честно говоря, мне не нравится эта идея.
La maison dans laquelle il habite ne me plaît pas. Мне не нравится дом, в котором он живёт.
Même si cela ne plaît pas, tu dois le manger. Даже если тебе не нравится, ты должен это съесть.
Même si cela ne vous plaît pas, il faudra vous y faire. Даже если вам это не нравится, вам придётся к этому привыкнуть,
La guerre plaît seulement à ceux qui ne l'ont pas vu. Война нравится только тем, кто ее не видел.
Et vous rencontrez une femme qui vous plaît vraiment, vous faites plus ample connaissance. Вы встречаете кого-то, кто вам очень нравится, вы с ней знакомитесь.
et c'est seulement maintenant", dit-il, "que je commence à comprendre où j'en suis, et ça me plaît bien." "И только сечас, - говорит он, - я начинаю понимать гдя я живу, и мне здесь начинает нравится."
Quel responsable politique ne préférerait pas bénéficier de sommes d'argent lui octroyant davantage de liberté pour faire ce qu'il lui plaît ? Какой политик не предпочел бы деньги, которые дают ему больше воли делать то, что ему нравится?
Les gens pensent que, lorsqu'il s'agit d'attirance physique nous voyons quelqu'un et nous savons immédiatement s'il nous plaît ou pas. Считается, что в вопросах привлекательности внешности, с первой же встречи человек либо нравится, либо нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.