Beispiele für die Verwendung von "plein" im Französischen

<>
Mais maintenant que je suis en plein milieu de mon propre troisième acte, je me rends compte que je n'ai jamais été plus heureuse. Находясь теперь в самой середине третьего акта, я понимаю, что никогда ещё не была так счастлива.
Le gouvernement doit gérer 270 millions de chômeurs ou de personnes n'occupant pas un emploi à plein temps (estimations seulement). Правительство должно что-то делать с безработными и не полностью занятыми гражданами, количество которых, по оценкам, составляет 270 миллионов;
Du coup, au moment d'atterrir - c'était encore à l'ancien aéroport d'Hong Kong Kai Tak, qui était en plein milieu de la ville - je me suis dit : В общем, перед приземлением - это было еще в старом аэропорте Гонконга в Кай Так, который был втиснут в самой середине города - я подумал:
Vous gagnez plein d'argent. Делаете кучу денег.
ça réunit plein d'intellectuels. он свёл целую кучу очень умных людей вместе.
Tu es plein de talent. Ты очень талантлив.
Nous disposons de plein de temps. У нас достаточно времени.
Ils en ont un plein seau. У них есть целое ведро таких цилиндров.
Y'a plein de trucs dessus. На нем есть множество разнообразных вещей.
Le plein, s’il vous plaît сПолный бак, пожалуйста.
Vos exportations sont en plein essor ? Или дела с экспортом ваших товаров идут очень хорошо?
Je te fais plein de bisous Целую
Le cinéma est plein à craquer. Кинотеатр набит битком.
FOXO active tout plein de gènes. Итак, FOXO активирует множество генов.
Ces colonnes ont plein d'histoires. Эти колонны образуют несколько ярусов.
Je te fais plein de gros bisous Я крепко тебя целую
Il existe plein de types de données. Я мог бы говорить о всевозможных типах данных.
Comment sauver une économie en plein marasme Выход из глобальной катастрофы
Ou encore le Sport plein d'arrogance ? Или коммерциализированный спорт?
Toutes les usines travaillent à plein régime. Все заводы работают на пределе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.