Beispiele für die Verwendung von "portée" im Französischen mit Übersetzung "носить"

<>
Effectivement, la fétichisation de documents a une portée religieuse qui devrait rendre toute personne pensante sceptique. Действительно, фетишизация любого документа носит религиозный оттенок, который должен вызвать скептицизм у любого мыслящего человека.
Heureusement, de tels efforts n'ont qu'une portée trop faible habituellement pour faire des dégâts économiques significatifs. К счастью, такие попытки всегда носили довольно скромный характер, не причиняя серьезного ущерба экономике.
Les pompiers portent un casque. Пожарные носят каску.
Il dut porter le sac. Ему пришлось нести сумку.
Le garçon porte des lunettes. Мальчик носит очки.
Nous le portons en nous. Мы несем ее в себе.
Il a porté son sac. Он нёс её сумку.
Ils ne portent pas de chaussures. Они не носят обуви.
Je ne porte plus de lunettes. Я больше не ношу очки.
Il porte toujours des lunettes noires. Он всегда носит тёмные очки.
Je ne porterai pas cette robe. Я не буду носить это платье.
Les adolescents ne portent pas de montre. Подростки не носят часы.
Les chats ne portent pas de colliers. Кошки не носят ошейники.
Et sérieusement, je peux porter des talons. И я на самом деле могу носить каблуки.
Nous sommes habitués à porter des chaussures. Мы привыкли носить обувь.
Je lui ai fait porter la valise. Я заставил его нести чемодан.
Nous sommes habituées à porter des chaussures. Мы привыкли носить обувь.
Je ne peux porter seule cette valise. Я не могу сам нести этот чемодан.
Je ne porte pas de sous-vêtements. Я не ношу нижнего белья.
Je porte la ceinture noire au karaté. Я ношу чёрный пояс по карате.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.