Beispiele für die Verwendung von "pour" im Französischen mit Übersetzung "чтобы"

<>
Nous reconnaissons des modèles pour faire la distinction entre un bruit et un signal surtout s'il s'agit de notre nom. Мы распознаём образы, чтобы различить шум от сигнала, особенно своё имя.
Pour faire de l'argent ? Чтобы заработать денег?
Est-ce pour défendre Israël ? Или чтобы защитить Израиль?
Seulement pour vous rendre heureux ! "Только чтобы угодить тебе, о Всевышний!
pour convaincre 500 clients potentiels. понадобилось только 11 дней, чтобы подписать 500 заинтересованных клиентов.
Trop important pour être réformé ? Слишком большие, чтобы реформировать?
Trop Européens pour faire faillite Слишком европейские, чтобы обанкротится
Je suis ici pour vaincre. Я здесь, чтобы победить.
Contraint de pêcher pour vivre. грешить, чтобы выжить.
Je vis donc pour écouter. Я живу, чтобы слушать.
J'y vais pour vivre. Я иду туда, чтобы жить.
Je suis trop fatigué pour courir. Я слишком устал, чтобы бегать.
Maintenant souris pour aller tout droit. Улыбаемся, чтобы двигаться вперёд.
Vous devez le ressentir pour apprendre. Вам необходимо это прочувствовать, чтобы понять.
trois clefs pour ouvrir cet entrepôt. три ключа, чтобы открыть продуктовый склад.
Ils lutteront pour nourrir leur famille. Им придется бороться, чтобы прокормить свои семьи.
Nous sommes ici pour les aider. Мы здесь, чтобы помочь им.
Il est là pour te protéger. Он здесь, чтобы тебя защищать.
Nous sommes là pour t'aider. Мы здесь, чтобы помочь тебе.
Que faire pour empêcher ce désastre ? Что может быть сделано, чтобы предотвратить это?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.