Beispiele für die Verwendung von "procédé" im Französischen mit Übersetzung "процесс"

<>
C'est un procédé naturel. Данный процесс- естественный.
Cela commence mon procédé de traduction. Так начинается мой процесс перевода.
C'est un procédé politique par nature. Само собой, это - политический процесс.
Nous sommes tombés sur un autre procédé appelé Réorientation. Мы провели такой процесс, который позднее назвали перенастройка.
Le procédé de cimentation complet prend environ 24 heures. Весь процесс цементирования занимает 24 часа.
Mais voilà, c'est un procédé appelé "lecture à froid". Это процесс, который называется "холодное чтение".
Je vois le même procédé avec la combinaison de photos. Этот же процесс присутствует и в объединении фотографий.
C'est un procédé très violent que peu de gens connaissent. Это очень жестокий процесс, о котором мало известно.
L'élaboration de nouveaux médicaments est un procédé long et compliqué. Создание новых лекарств - процесс сложный и продолжительный.
De plus, le maquillage est un procédé ne pouvant être utilisé seul. И грим - это процесс добавления.
J'ai utilisé plus ou moins le même procédé pour celle-là. Это примерно такой же процесс.
Et c'est assez chronophage, et n'est pas le procédé le plus confortable. Процесс занимает немалое время, и он не из самых приятных.
A partir de ce moment là, nous avons utilisé un procédé appelé analyse d'images. И начиная отсюда, мы занялись процессом под названием "анализ изображения".
C'est un procédé très inefficace, c'est pourquoi ça nous prend au nez si souvent. Это очень неэффективный процесс, вот поэтому-то она так сильно забивается в наши носы.
C'est un procédé de culture sélective qui s'imprime pour la vie après la mort. Это своего рода процесс запечатления и отборного размножения для жизни после смерти.
Et si on prenait Brad Pitt pour le soumettre à ce matériel afin d'utiliser ce procédé Contour? что если бы мы взяли Бреда Пита, и поместили Бреда в это устройство, и использовали этот контурный процесс,
L'expression "destruction créatrice ", utilisée par Joseph Schumpeter pour définir le statut d'entrepreneur, illustre très bien ce procédé. Фраза Иосифа Шумпетера "творческое разрушение", его определение предпринимательской деятельности, удачно описывает этот процесс.
Mais c'est ce procédé par tâtonnements successifs qui explique cette grande divergence, cet incroyable accomplissement des économies occidentales. Но это и есть процесс проб и ошибок, который объясняет огромное расхождение, этот невероятный успех западных экономик.
Le procédé demande une énorme quantité d'eau, qui est ensuite pompée dans d'énormes bassins de décantation toxiques. Процесс требует огромного количества воды, которая затем останется в больших шлаковых водоёмах.
C'est un procédé compliqué car, comme vous le savez, le centre des étoiles est plutôt chaud, presque par définition. Но этот процесс трудно воспроизвести, потому что, как вы знаете, внутри звезды очень горячо, практически по определению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.