Beispiele für die Verwendung von "puis" im Französischen mit Übersetzung "уметь"

<>
Et puis il descendait à New York City et je lui apprenais ce que je savais, ce qui était essentiellement fumer et boire. Когда он приезжал в Нью-Йорк, я учил его вещам, которые я умел, по большей части курить и пить.
Nous devons être capables d'imaginer revenir en arrière, faire un choix différent, puis être en mesure de faire une marche avant imaginaire et d'imaginer comment les choses se seraient déroulées dans notre présent. Мы должны уметь представить, как возврашаемся в прошлое и принимаем другое решение, после чего, перемотать пленку воображения вперед, и представить как бы дела обстояли в настоящем.
Vous ne pouvez pas nager. Вы не умеете плавать.
Il peut faire tout ces trucs. Он умеет делать много чего.
Il peut courir et se cacher. Он умеет убегать и прятаться.
En 1455, personne ne pouvait lire. В 1455 году никто не умел читать.
Vous devez pouvoir naviguer en 3D. Вы должны уметь работать в 3D.
Mon frère aîné peut conduire une voiture. Мой старший брат умеет водить автомобиль.
Tom ne peut pas conduire une voiture. Том не умеет водить машину.
Ce bébé ne peut pas encore marcher. Этот ребёнок ещё не умеет ходить.
Moi aussi, je peux monter un cheval. Я тоже умею ездить верхом.
Il peut se mouvoir sans bruit et rapidement. Он умеет передвигаться быстро и бесшумно.
Est-ce que tous les oiseaux peuvent voler ? Все птицы умеют летать?
Je peux skier aussi bien que mon frère. Я умею кататься на лыжах так же хорошо, как мой брат.
Car ces gens ne peuvent rien faire d'autre. Они больше ничего не умеют делать.
Quand les oiseaux ne peuvent voler, ils deviennent vulnérables. Птицы, которые не умеют летать, становятся уязвимыми.
Je ne peux pas courir aussi vite que lui. Я не умею бегать так быстро, как он.
À deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix. В два года ты умел считать до десяти.
Vous ne pouvez pas tout à fait vous arrêter. Вы не умеете тормозить.
L'homme diffère des animaux en ce qu'il peut parler. Человек отличается от животных тем, что умеет разговаривать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.