Beispiele für die Verwendung von "quelque chose" im Französischen

<>
Mais le contraste devrait ressembler à quelque chose comme ça. Но картинка будет примерно такой же контрастной,
Quelque chose comme 10%, comme je l'ai déjà dit, des malvoyants ont ce syndrome. Такое встречается примерно у 10 процентов людей с расстройствами зрения.
En fait, si vous regardez l'ongle de votre pouce - environ un centimètre carré - il y a quelque chose comme 60 milliards de neutrinos par seconde venant du soleil, qui traversent chaque centimètre carré de votre corps. Вообще-то если вы просто посмотрите на ноготь большого пальца, примерно квадратный сантиметр, то около 60 миллиардов нейтрино в секунду, идущих от Солнца, проходят через каждый квадратный сантиметр вашего тела.
J'aimerais interrompre mon exposé à TED pendant environ 10 secondes maintenant, parce que je n'ai pas souvent l'occasion dans la vie de faire quelque chose comme ça, et mes parents sont assis au premier rang. Я хочу приостановить свое выступление примерно на 10 секунд прямо сейчас, потому что предоставляется не так много возможности в жизни сделать подобное, и мои родители сидят в переднем ряду.
Ça vous dit quelque chose ? Вам это знакомо?
Ça vous rappelle quelque chose ? Знакомое слово?
nous devons faire quelque chose." Нам надо организовать это."
Maintenant quelque chose d'autre. Вот еще одна деталь.
Vous voyez quelque chose dessus. Видите, что у него есть.
Remarquez quelque chose d'intéressant. Но прошу заметить одну интересную деталь.
J'en sais quelque chose. Уж я-то знаю.
Ça, c'est quelque chose. Это потрясающе.
Tu dois vendre quelque chose. что бы такое продавать.
Les molécules rivalisent quelque chose. Молекулы соперничают за вещество.
Je voudrais manger quelque chose Я хотел бы поесть
Je sens quelque chose brûler. Мне кажется, пахнет горелым.
Et ça c'est quelque chose. Эта мысль достаточно неожиданна.
Puis-je te demander quelque chose ? Можно мне тебя кое о чём спросить?
On peut en retirer quelque chose. И из этого можно извлечь определенную пользу.
À quelque chose malheur est bon. Нет худа без добра.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.