Beispiele für die Verwendung von "référence" im Französischen
Comparer avec une superstar est une référence erronée.
Сравнение с суперзвездой задает неверную планку.
On y fait référence au "fiqh" notamment [jurisprudence islamique, ndlr].
Это относится в частности к "фикх" [исламская юриспруденция, - прим ред.].
Mais ces données font référence aux modifications officielles (lois et règlements).
И эти данные относятся к формальным изменениям в законах и нормативах;
Le pluralisme des Ottomans leur fournit un bon cadre de référence.
Им есть на что опереться, а именно, на плюрализм Османской империи.
Mais l'Europe est une bonne référence pour une autre raison :
Но здесь Европа уместна по другой причине:
Plus que jamais, le système américain est considéré comme la référence.
Больше чем когда-либо, Американская система считается моделью.
Sur la scène internationale, toute référence au colonialisme a également disparu.
Проблема колониализма, взятая в международном масштабе, устарела еще больше.
Et tout ça parce que nous avons le mauvais cadre de référence.
А причина этого в том, что мы рассматриваем ее в неверном контексте.
Et j'en faisais référence à la fin de ma dernière présentation.
и я указал на связь с этим в конце своего последнего выступления.
Comment faire une comparaison si l'on n'a pas de référence ?
Как можно сопоставить что-то, что никогда не удавалось обнаружить?
Il fait référence aux entrainements des athlètes olympiques qui luttaient entre eux.
Именно так тренировались вместе атлеты-олимпийцы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung