Beispiele für die Verwendung von "répondu" im Französischen

<>
J'ai ri et répondu: Я посмеялась и сказала:
Il m'a répondu vaguement. Он дал мне расплывчатый ответ.
"Absolument", lui ai-je répondu. "Безусловно", - сказал я.
Bakiev leur aurait répondu, en substance : Бакиев сказал что-то вроде:
Personne n'y a jamais répondu. До сих пор у него не было ответа.
Dieu, vous avez répondu à mon appel. Господи, вы услышали мои молитвы.
Il n'a pas répondu aux attentes. Он не оправдал ожиданий.
À toutes ces questions, j'ai répondu "Oui ". Мой ответ на все эти вопросы был "да".
Il a répondu qu'il en serait ravi. Он сказал "С удовольствием".
"Là, ils m'ont regardé, et ont répondu : Слушатели внимательно посмотрели на меня и сказали:
"Avec plaisir" lui a répondu le président Jiang. "Рад служить", - сказал президент Йянг.
Et ils ont immédiatement répondu, "C'est celle-là." Все сразу показали, "Вот эта".
Oui, cela m'inquiète un peu et 52% ont répondu : "Да, я немного волнуюсь", и 52% сказали:
"Cela ne concerne pas l'Europe" ont répondu les Américains. "Это не проблема Европы.
j'ai répondu, "Je fais la conception artistique des journaux." Я сказал - "Я занимаюсь дизайном газет".
Elle à répondu, "Vous ne pouvez pas faire cette conclusion." О она говорит, "Не стоит торопиться с выводами".
En mai 2010, Israël a répondu avec une nouvelle trouvaille. В мае 2010 года Израиль нанес новый ответный ход.
Mais Chip Taylor, notre spécialiste des papillons monarques, a répondu : А Чип Тэйлор, наш эксперт по бабочкам-данаидам, и говорит:
Voici les questions auxquelles nous avons répondu dans les projets suivants. Все эти вопросы возникают в следующих проектах.
Il m'a répondu, "Non, mais il peut payer du Prozac." Доктор со мной согласился, но заметил, что за деньги можно купить Прозак.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.