Beispiele für die Verwendung von "réussi" im Französischen

<>
Étonnamment, Koizumi a presque réussi. Удивительно то, что Коидзуми почти достиг успеха.
Je n'ai pas réussi. Меня не брали.
La Birmanie n'a pas réussi. Неудача постигла Бирму.
Certaines ont réussi, d'autres non. Какие-то из них были успешными, какие-то нет.
Certaines étapes lui ont déjà réussi. Он смог проделать часть этого пути.
le lancement du Spoutnik avait réussi. запуск спутника прошел успешно.
Pour la plupart, ces mesures ont réussi. По большей части эти меры принесли успех.
On a déjà réussi à le faire. И мы сделали вот что.
Je n'ai pas réussi à le faire. Я не смогла.
Il a bien réussi, n'est-ce pas ? Он отлично с этим справился, не так ли?
J'ai réussi à aller au bord du lac. Я добрался до другого берега.
Si ils brillent, vous savez que vous avez réussi. Если глаза горят, тогда все верно.
L'Union soviétique n'a pas réussi à suivre. Советский Союз не смог выдержать такого темпа.
Les enfants ont réussi à revenir sur la voie. Дети смогли вернуться на рельсы.
Ils ont simplement réussi à provoquer un déclin économique complet. Откровенная стагнация экономики - это единственное их достижение.
"Tu n'as pas réussi à avoir un emploi au gouvernement?" "Ты не получил государственную работу?"
Apparemment, Epstein a réussi le test brillamment, d'où l'article. Похоже, Эпстайн успешно прошёл задание, раз есть брачная заметка.
Ils n'avaient pas réussi à aller jusqu'à l'université. Они не смогли попасть в университет.
Certes, les économies qui ont réussi ont de nombreux points communs : Да, успешные экономики имеют много общего:
Mais jusqu'à présent, l'UE a réussi exactement l'opposé. До сих пор действия Евросоюза приводили к противоположным результатам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.