Beispiele für die Verwendung von "réussir" im Französischen

<>
Et quand cela se passe entre amis, cela a tellement plus de chances de réussir. Также среди друзей баланс имеет больше шансов на успех.
Vous ne pouvez pas réussir." Вы не можете этого сделать."
Il est sûr de réussir. Он уверен в своём успехе.
Nous devons réussir la transition. Мы должны создать переход.
C'est essentiel pour réussir. Это путь к успеху.
De telles initiatives peuvent-elles réussir ? Будут ли такие инициативы успешными?
Nous étions tellement peu certains de réussir. Как мы боялись, что это не сработает!
Et il faut un desigin pour réussir. И для успеха необходимо планирование.
nous savons que nous pouvons y réussir. Мы знаем, что мы можем этого добиться.
Parfois, rien ne vaut un échec pour réussir. Иногда неудача приносит наибольший успех.
Il est sûr de réussir le prochain examen. Он уверен, что сдаст следующий экзамен.
Il voulait réussir, même au prix de sa santé. Он хотел достичь успеха даже ценой своего здоровья.
Mais elle va aussi stimuler leur volonté de réussir. Но он также и усилит стремление к достижению цели.
Vous croyez que vous allez réussir avec ce projet ? Вы верите в успех вашего проекта?
Pour réussir, une vision doit combiner inspiration et réalisme. Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость.
"Tu n'as pas peur de ne jamais réussir ? "Ты не боишься, что ты никогда не достигнешь успеха?"
Son approche peut réussir, car l'Amérique aussi a changé. Подход Саркози может сработать потому, что Америка тоже изменилась.
Des projets de démonstration à petite échelle montrent comment réussir ; Мелкомасштабные демонстрационные проекты показывают, как можно достичь успеха;
Si vous voulez réussir, vous devez accepter de perdre le contrôle. Если вы хотите успеть - вам надо согласиться просто упустить контроль.
Tant que cette situation perdurera, l'intégration ne pourra pas réussir. И до тех пор, пока ситуация не изменится, интеграция будет невозможна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.