Beispiele für die Verwendung von "успех" im Russischen

<>
Это был довольно большой успех. Alors, c'était plutôt un grand succès.
Присваивайте себе свой собственный успех". Appropriez-vous votre propre réussite."
В настоящее время "Золотая заря" имеет политический успех, предоставляя социальные услуги грекам и одновременно нападая на мигрантов. Pour l'instant Golden Dawn fait une percée politique en aidant les Grecs tout en s'en prenant aux immigrés.
Сила не всегда означает успех. La force n'est pas toujours synonyme de succès.
Успех шведской модели не вызывает удивления. La réussite de l'approche suédoise n'a rien d'étonnant.
Две опоры ЕЦБ - успех достигнут Le succès des deux piliers de la Banque centrale européenne
самый важный фактор, влияющий на успех. Je crois que nous avons trouvé le facteur le plus important dans la réussite sociale.
Успех операции не был случайностью. Le succès de cette opération n'était pas un hasard.
Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами. Plusieurs facteurs semblent expliquer la réussite économique des pays nordiques.
Я не гарантирую вам успех. Je ne vous garantis pas le succès.
"Старалась как могла - и это твой успех". "Tu as fait de ton mieux, c'est ça la réussite."
Его успех не вызывает сомнений. Son succès est incontestable.
Они подняли бокалы и выпили за успех. Ils ont levé leur verre et trinqué à leur réussite.
Успех - это плод твоих усилий. Le succès est le fruit de tes efforts.
Безусловно, фортуна и успех в политике неразделимы. Pour sûr, chance et réussite vont de pair en politique.
Идея, как оказалось, имела огромный успех. Et ça a été un grand succès.
Это единственный тест на выживание и успех. C'est le seul test de survie et de réussite.
Успех этой просветительской инициативы был скромным. Le succès de l'offensive culturelle est resté limité.
Успех был только в примерно каждой восьмой попытке. Il a un taux de réussite d'environ 1 pour 8.
Рекламная акция Индии имела огромный успех. Le blitz médiatique indien a été un succès monumental.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.