Beispiele für die Verwendung von "rôle" im Französischen

<>
La technologie a un rôle à jouer. Технологии здесь тоже важны.
Le FMI est prêt à jouer son rôle. МВФ готов выполнить то, что от него требуется.
En biologie, le carbone a le rôle principal. В биологии, углерод занимает центральное место.
L'Afrique a aussi un rôle à jouer. Африка должна сделать свое дело.
Donc la satisfaction a eu un rôle important. Удовлетворение очень важно.
Quels acteurs ont joué le rôle de James Bond ? Кто играл Джеймса Бонда?
Son rôle consiste à se conduire de manière responsable. Ответственное поведение - да.
Le système crânio-mandibulaire y a un rôle crucial. В основном, это связано с системой черепа и нижней челюсти.
Ils auront vraiment un rôle crucial dans le domaine. Они будут действовать в этой сфере.
La communauté internationale n'a aucun rôle à jouer. Международное сообщество не должно вмешиваться.
Musharraf passe sans effort d'un rôle à l'autre. Мушарраф без усилий меняет свой имидж.
Et c'est ma mère qui a joué le rôle. Это сделала моя мама.
Notre peuple a joué son rôle avec courage et discipline. Наши люди мужественно и дисциплинированно выполняли свой долг.
Ensuite il y a le rôle important de l'armée. Помимо этого, имеется и важный военный фактор.
Après Sarkozy, nous avons Khadafi, dans le rôle du méchant idéal. По ту сторону от Саркози - Каддафи, идеальный злодей.
Son rôle est de localiser l'objet dans un espace physique. Его функция - расположить объект в пространстве физических тел.
Un rôle leur a été attribué au hasard, prisonnier ou gardien. Случайным образом разбили их на заключенных и охранников.
Les syndicats s'insurgent, ce qui après tout est leur rôle. Профсоюзы возмущаются, что, в конце концов, является их обязанностью.
La crainte inspirée par l'Iran joue ici un rôle majeur. Общий страх перед Ираном является здесь основным соображением.
"Cela a joué le rôle de sonnette d'alarme pour nous." "Это был тревожный сигнал всем нам".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.