Exemples d’usage de "reconstructions" en français avec traduction en russe

<>
Les résultats de ces reconstructions ne sont pas très impressionnants. Опыт постконфликтного восстановления не очень-то впечатляет.
La reconstruction de la prospérité. восстановления экономического процветания.
Dans beaucoup de pays, la reconstruction en cours n'est pas achevée. Процесс реконструкции до сих пор не закончен во многих странах мира.
La NASA a soutenu ce travail il y a 12 ans, dans le cadre de la reconstruction du Planétarium Hayden, afin de partager cela avec le monde entier. НАСА поддержала этот проект 12 лет назад как часть перестройки планетария Хейдена, чтобы затем мы могли поделиться им с остальным миром.
La reconstruction économique est davantage envisagée comme un renouveau économique. Экономическую реконструкцию более точно называют экономическим восстановлением.
"Est-ce que les données sont disponibles et peuvent être utilisées pour la reconstruction?" "Есть ли данные и можно ли на их базе выполнить реконструкцию?"
Les gens se souviennent encore de la révolution culturelle et se voient comme des survivants d'une expérience traumatisante et partagée, étayant ainsi une théorie d'engagement dans le sacrifice commun visant à la reconstruction du pays. Люди ещё помнят Культурную революцию и считают себя счастливо пережившими общую трагическую историю, что поддерживает их коллективное стремление пожертвовать собой ради перестройки страны.
Mais la reconstruction ne se fait pas du jour au lendemain. Но восстановление не происходит за один день.
Nous voyons ici une reconstruction de comment la main est représentée dans le cerveau. Мы видим здесь реконструкцию того, как рука предствалена в мозгу.
La reconstruction de l'Afrique passe donc nécessairement par l'unité. Для восстановления Африке необходимо единство.
Il y faudrait une stratégie fondée sur deux types de "zones de reconstruction" mutuellement bénéfiques : Это может быть достигнуто при помощи стратегии, основанной на двух различных, но взаимовыгодных "зонах реконструкции":
Ces provinces ne comptent par ailleurs aucune équipe de reconstruction provinciale. Нет там и "Бригад по восстановлению провинций".
Avec la devise à un niveau rendant de nouveau l'Argentine concurrentielle, la reconstruction peut commencer. Реконструкция может начаться, если курс валюты будет на таком уровне, который снова сделает Аргентину конкурентоспособной.
La reconstruction de Gaza va être l'objet d'une rivalité féroce. Ставки между соперниками поднимутся, когда дело дойдет до восстановления Газы.
On croit que ce montant est si élevé en raison en raison du coût de la reconstruction. Многие предполагают, что стоимость настолько высокая потому, что реконструкция дорого стоит.
La reconstruction de l'Irak qui vient de s'ouvrir se poursuivra. Восстановление Ирака началось и будет продолжено.
Les Etats-Unis apportent plus de 2 milliards de dollars pour soutenir les premiers efforts de reconstruction. Соединенные Штаты выделяют более 2 миллиардов долларов на поддержание первых усилий реконструкции.
Je vais vous parler de la reconstruction à la suite d'un conflit. Я собираюсь рассказать о постконфликтном восстановлении
La reconstruction à long terme de l'Irak n'a pas besoin de l'aide financière internationale. Долгосрочная реконструкция Ирака не нуждается в иностранной финансовой помощи.
Le secteur de la construction a un rôle vital, évidemment, pour la reconstruction. Для восстановления экономики строительство, очевидно, играет жизненно важную роль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !