Beispiele für die Verwendung von "reforme" im Französischen mit Übersetzung "реформа"

<>
Un paquet de 24 programmes pour stimuler l'emploi, la reforme du code disciplinaire des fonctionnaires et des nouvelle mesures contre l'évasion fiscale seront les premières initiatives. Пакет из 24 программ по увеличению занятости населения, реформы дисциплинарного кодекса государственных служащих и новых мер по борьбе с уклонением от уплаты налогов будут первыми нововведениями.
Ainsi, le Parti des travailleurs de Lula, qui a rejeté la reforme des régimes de retraites proposée par le gouvernement précédent de M. Cardoso, attend de Lula qu'il conserve bien plus du programme actuellement en place que ne le proposait l'ancien président Cardoso. Например, Партия трудящихся президента Лула, отказавшаяся от проведения пенсионных реформ, доставшихся ей в наследство от администрации предыдущего президента Кардозо, ожидает от Лула сохранения гораздо большей части существующей пенсионной системы, чем считал возможным президент Кардозо.
En ce sens, la présidente du Conseil Général de l'Institut Électoral de Michoacán (IEM), María de los Ángeles Llanderal Zaragoza, a rappelé qu'il y a quelques jours, le passé 9 novembre, l'organe électoral a approuvé une série de lignes directrices pour harmoniser les normes locales à la reforme fédéral en matière électorale. В свете этого председатель Генерального совета Института выборов Мичоакана (ИВМ), Мария де Лос Анхелес Льяндерал Сарагоса, напомнила, что несколько дней назад, 9 ноября, избирательный корпус утвердил пакет принципов, чтобы согласовать местные правила с федеральной избирательной реформой.
Le paradoxe mexicain de la réforme Парадокс реформ в Мексике
La réforme reste cependant clairement possible. И тем не менее, реформа вполне возможна.
Une réforme constitutionnelle est absolument nécessaire. Конституционная реформа имеет важнейшее значение.
la réforme partielle des subventions agricoles. частичную реформу сельскохозяйственных субсидий.
Marchés émergents et réforme financière mondiale Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа
La Réforme de la Constitution japonaise Реформа японской конституции
La réforme devrait suivre trois principes. Реформа должна базироваться на трех принципах.
Payer le prix de la réforme Цена реформ
Ces réformes finiront par se réaliser. В конечном итоге эти реформы будут осуществлены.
Des réformes structurelles sont également indispensables. необходимы также структурные реформы.
Les réformes financières peuvent encore capoter. Финансовая реформа все еще может потерпеть крах.
Les chemins tortueux de la réforme financière Извилистый путь финансовой реформы
il constituait également une stratégie de réforme. это также была стратегия реформы.
Troisièmement, toute réforme exige un leader fort. В-третьих, реформы требуют сильного лидера.
La réforme des marchés fut un succès. Рыночные реформы там были очень успешны.
Malheureusement, la réforme a déraillé en 2005. К сожалению, в 2005 году реформа была свернута.
La nouvelle réforme introduit trois changements critiques. Новая реформа принесет три необходимых изменения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.