Beispiele für die Verwendung von "regarder" im Französischen

<>
On aime regarder la télévision. Мы любим смотреть телевизор.
Merci, je veux seulement regarder. Спасибо, я хочу просто посмотреть.
Il suffit de regarder les statistiques. Рассмотрим статистику.
Il est passé près de moi sans me regarder. Он прошёл рядом, не глядя на меня.
Mais vous ne vous rendez peut-être pas compte que notre capacité à regarder dans le corps de cette manière simple, en utilisant nos sens, est assez récente. Но знаете ли вы, что возможность заглядывать внутрь тела человека так просто, используя наши чувства, появилась недавно.
Il ne peut que regarder. Он может только смотреть.
Nous pouvons regarder certaines données. Мы можем посмотреть на некоторые данные.
Je passais des heures à regarder les connexions. Я часами рассматривала одни только связи,
et je vais marcher dessus, et vous voyez que je peux marcher dessus sans regarder. и я пройдусь по ней, я могу пройти по ней не глядя,
Mais l'arrivée de l'auscultation et de la percussion a représenté un changement radical, un moment où les médecins ont commencé à regarder à l'intérieur du corps. Но с появлением аускультации и перкуссии пришла масса изменений, врачи начали заглядывать внутрь тела человека.
J'aime regarder la télévision. Я люблю смотреть телевизор.
Puis-je regarder ce magazine ? Можно мне посмотреть этот журнал?
Nous pouvons donc maintenant regarder le Smartbird de près. Теперь можно рассмотреть SmartBird.
Mais si on veut regarder le ciel et y voir des prédictions, c'est toujours possible. Но если же мы хотим черпать предсказания глядя в небо, мы всё ещё можем это делать.
Il va regarder la télé. Они будут смотреть телевизор.
Vous pouvez regarder la forme. Посмотрите на форму.
Par exemple, on peut regarder une maquette de molécule d'ADN, ici. Например, мы можем рассмотреть здесь модель молекулы ДНК.
Et si j'avais dit quelque chose de complétement bizarre il m'aurait regarder avec méfiance, et aurait régulé la conversation. И если бы я сказал что-то совсем бессмысленное, он бы косо на меня глянул и попытался наладить разговор.
Elle est agréable à regarder. На неё приятно смотреть.
Je vais le regarder périodiquement." Я буду периодически на нее посматривать".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.