Beispiele für die Verwendung von "regarder" im Französischen

<>
Vous pouvez regarder en ligne. Все это есть в сети.
A y regarder de près. При более внимательном рассмотрении.
vous êtes en train de regarder. Вы подглядываете.
En fait il devrait choisir sans regarder. и выбор должен быть абсолютно случайным.
Regarder, envahir, les soumettre, prendre leurs ressources. Вроде того, как захватите их землю, покорите их, заберите их ресурсы.
On va regarder ça de plus près. Поговорим об этом чуть подробнее.
On peut regarder ailleurs ou l'affronter. Мы можем отвести взгляд, или обратиться к снимку.
Il pouvait vous regarder dans les yeux. Он мог установить с вами зрительный контакт.
Nous allons maintenant regarder les points chauds. А теперь пора перейти к "горячим точкам".
Vous ne pouvez pas regarder ceci et dire: Вы просто не в состоянии взглянуть еще раз и сказать:
Vous pouvez les regarder, vous pouvez leur demander. Вы можете ознакомиться с их данными, вы можете спросить их.
Maintenant vous pouvez regarder tout ça et dire : Вы, наверно, скажете:
Nous devons toutefois regarder les faits en face : В то же время мы должны считаться с фактами:
Cinq minutes, au lieu de regarder la télé ? Пять минут, вместо просмотра телевизора?
Donc maintenant nous pouvons regarder dans tout le cerveau. Теперь вы можете заглянуть в мозг.
Donc ici, ici je dois regarder de nombreuses cartes. Сейчас мне нужно просмотреть много карт.
Vous pouvez voir mais vous pouvez aussi regarder ailleurs. Вам будет видно, можете тоже отвернуться, если хотите.
Maintenant, pourrions-nous plutôt regarder la situation économique mondiale? И теперь давайте взглянем на экономическую ситуацию в мире.
Je commence à regarder ça, et je regarde encore. Я начинаю наблюдать за Молидами, вглядываюсь снова.
Je ravalais cette amertume, assise là, à les regarder. Я глотала горечь, сидя здесь одна и наблюдая за ними.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.