Beispiele für die Verwendung von "relation" im Französischen mit Übersetzung "отношение"

<>
Elle veut une relation sérieuse. Она хочет серьёзных отношений.
Une nouvelle relation sino-américaine ? Новые американо-китайские отношения?
Quelle relation as-tu avec lui ? Какие у тебя с ним отношения?
Cela s'appelle une relation triadique. Это называется трехсторонними отношениями.
Ça reste malgré tout une relation saine. Это всё же похоже на здоровые отношения.
Je ne connais rien de leur relation. Я ничего не знаю об их отношениях.
Chaque lien entre eux est une relation. Связка между людьми - их отношения.
En bref, les Européens adulent la relation transatlantique. Вкратце, европейцы фетишируют трансатлантические отношения.
Et créer une relation durable avec les soldats? Установить с солдатами крепкие, доверительные отношения?
Cela vous laisse imaginer ce qu'était cette relation. Это должно говорить вам кое-что о тех отношениях.
la relation entre les politiciens professionnels et les électeurs. отношения между профессиональными политиками и избирателями.
Et la technologie a même changé notre relation à Dieu. И технологии изменили даже наше отношение к Богу.
Vous pouvez travailler à changer votre relation avec votre passé. Вы можете постараться изменить ваши отношения с прошлым.
Les moteurs du développement de la relation stratégique sont évidents. Факторы, вынуждающие развивать стратегические отношения, очевидны.
Il s'agit lŕ d'une nouvelle forme de relation. Это - новый вид отношений.
Nous entrons dans une nouvelle ère de la relation transatlantique. Мы входим в новую и отличающуюся эру американо-европейских отношений.
Ils entretiennent une relation du même genre avec la presse. Их отношения с прессой очень похожи.
Je ne suis pas resté longtemps en relation avec eux. Я недолго поддерживал с ними отношения.
La fin de la relation privilégiée entre Israël et les USA ? Конец особых отношений?
Ici encore, la relation entre Israël et la Syrie est cruciale. Опять таки, отношения между Сирией и Израилем имеют решающее значение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.