Beispiele für die Verwendung von "ressemblait" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle144 напоминать63 походить19 andere Übersetzungen62
Voilà à quoi ça ressemblait. Вот как она звучала.
Et cela ressemblait à ça. И вот как это выглядело.
Voilà que ça ressemblait dans le laboratoire. Вот как это выглядело в лаборатории.
Cela ne ressemblait pas à une baguette. Он не выглядел, как "французский."
Le monde d'avant ressemblait à ça. Мир, в котором мы раньше жили, выглядит таким образом.
La salle à manger ressemblait à ça. Столовая выглядела вот так.
La plupart du temps, ça ressemblait à ça. Но чаще всего было так.
Voilà une courbe qui montre à quoi ça ressemblait. Вот график того, что происходило.
Et cela ressemblait à la fin de l'histoire. Казалось, с ним всё кончено.
Il y a 1000 ans, le monde ressemblait à cela. Вот как мир выглядел 1 000 лет назад.
Ma mère ressemblait à la femme dans Tom et Jerry. Моя мама была похожа на женщину из "Том и Джерри."
Et la liste ressemblait à ça il y a quelques instants. Вот так выглядит список уже предложенных идей.
Et était toujours piloté par un type qui ressemblait à Cary Grant. а неизменным пилотом всегда был парень, похожий на Кэри Гранта.
Quand Edison a inventé l'ampoule, elle ressemblait à peu près à ça. Изобретённая Эдисоном лампа выглядела почти так же.
Voilà à quoi il ressemblait quand il était tout emballé - pas si joli. В завёрнутом виде он выглядел вот так - не очень привлекательно.
Voilà ce à quoi ressemblait une publicité pour le théâtre à l'époque. Вот так реклама театра выглядела в то время.
Et du coup j'ai cherché à voir à quoi ressemblait le marketing. И начала изучение маркетингова реализация.
Ils pensaient que tout ce qui ressemblait à cette structure était impossible en soi. И вообще они думали, что ничего подобного такой структуре не может существовать в принципе.
Je me suis dit qu'il fallait que je voie à quoi cela ressemblait. Я решил разобраться, как это происходит.
Cela ressemblait à un essai de l'OMC pour établir de nouvelles normes internationales. Это сродни проверке ВТО на отклонения от установленных мировых стандартов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.