Beispiele für die Verwendung von "revenu du travail" im Französischen mit Übersetzung "трудовой доход"

<>
Übersetzungen: alle6 трудовой доход5 andere Übersetzungen1
Les marchés financiers peuvent être fragiles et ils ne fournissent que peu de possibilités de partager le risque sur le revenu du travail, qui constitue la plus grande part des revenus dans toute économie avancée. Финансовые рынки могут быть хрупкими и не обладают существенными возможностями разделения рисков, связанных с трудовым доходом, который составляет бoльшую часть доходов в любой развитой стране.
La suppression d'emplois diminue encore la demande finale, car elle réduit les revenus du travail et accroît les inégalités. Однако сокращение рабочих мест далее ослабляет конечный спрос, поскольку это сокращает трудовые доходы и увеличивает неравенство.
le chômage, la baisse des salaires ou le chômage technique touchent plus généralement les foyers pauvres, ce qui entraine une baisse des revenus du travail, tandis que les bonus extravagants de Wall Street font un retour vengeur. более бедным семьям угрожает больший риск безработицы, падения заработной платы или сокращения рабочих часов, все это ведет к понижению трудового дохода, в то время как на Уолл Стрит с удвоенной силой вернулись возмутительные премии.
L'insistance sur la création d'emplois dans le secteur des services, l'urbanisation massive et l'élargissement de son filet de sécurité social stimulera massivement les revenus du travail et le pouvoir d'achat des consommateurs. За счет акцента на создание рабочих мест в сфере услуг, массовую урбанизацию, а также расширение сети социальной защиты, произойдет значительный рост в трудовых доходах и покупательной способности потребителей.
Habituellement ce principe signifie que les taux marginaux d'imposition doivent être semblables aux différents niveaux de revenus du travail, pour différents types de consommation, pour les dépenses d'aujourd'hui par rapport à celles de demain, et ainsi de suite. Как правило, этот принцип означает, что предельные ставки налогов должны быть сходны в трудовых доходах различных уровней, для различных видов потребления с затратами на сегодняшний день и на завтрашний и так далее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.