Beispiele für die Verwendung von "rythme" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle324 темп104 ритм37 andere Übersetzungen183
Alors je vais changer de rythme maintenant. Я просто перешёл на другой,
La Banque centrale européenne accélère le rythme ЕЦБ набирает обороты
Le nouveau rythme latin de la Chine Новый бросок Китая в Латинскую Америку
Je ne danserai pas sur ce rythme. Я не буду танцевать под эту дробь.
la question est de savoir à quel rythme. Вопрос только в том - насколько быстро.
Le savoir se déplace au rythme des personnes. Знания перемещаются вместе с людьми.
Mais cela a progressé à un rythme exponentiel. Но всё равно рост - экспоненциальный.
Nos enfants deviennent déprimés à un rythme alarmant. Число детей, страдающих депрессией, растет с невероятной скоростью.
La production industrielle chute à un rythme record. Промышленное производство падает с рекордно высокой скоростью.
suivre le rythme ou être à la traîne. идти в ногу с остальным миром или отстать от него.
Ça se déroule à un rythme pas possible. Это чувство, которое вы не можете себе вообразить.
Et j'ai appris comment ralentir mon rythme cardiaque. И я научился замедлять сердцебиение.
Comme la digestion, le rythme cardiaque, l'excitation sexuelle. Вроде пищеварения, сердцебиения, полового возбуждения.
Mon coeur et mon tambour battent au même rythme. Моё сердце и барабаны бьются в такт.
Ils réduisent leur rythme métabolique en hiver, quand ils hibernent. Они замедляют свой обмен веществ зимой, когда находятся в спячке.
Je n'arrivais pas à suivre le rythme de la glace. Я буквально не мог преодолеть смещение льдов.
À gauche, c'est le rythme cardiaque qui montre la biologie. Слева показана частота сердцебиений, из биологии.
Ils pensent qu'ils changent le monde à un rythme rapide. Они считают, что они меняют мир настолько быстро, что мы еще не видели ничего подобного.
Le rythme auquel la technologie évolue vite évolue lui-même rapidement. Коэффициенты скорости техники также приобретают ускорение.
Le rythme de ses dépenses de défense est encore plus accentué. Его расходы на оборону растут ещё быстрее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.