Beispiele für die Verwendung von "sable" im Französischen mit Übersetzung "песок"

<>
Le vent poussait le sable. Ветер гнал песок.
Il dort dans le sable. Он спит в песке.
Le sable sec absorbe l'eau. Сухой песок впитывает воду.
J'ai du sable dans les yeux. У меня песок в глазах.
Il essore l'humidité cachée dans le sable. Он выжимает влагу скрытую в песке.
Comme Borges l'aurait dit, c'est le sable. Как сказал бы Борхес, это - песок.
Tom se pencha et ramassa une poignée de sable. Том наклонился и поднял пригоршню песка.
du sable, de l'eau, des équipements devenus inutiles. Песок, вода, все оборудование, которое нам больше не нужно.
Arrête de te cacher la tête dans le sable. Перестань прятать голову в песок.
Les pierres lisses sur le sable nous sont familières. Круглые камешки на песке знакомы нам.
Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage. Дети строят на пляже замки из песка.
Les enfants construisirent un château de sable sur la plage. Дети построили на пляже замок из песка.
On ne peut pas marcher pieds nus sur du sable brûlant. По горячему песку невозможно ходить босиком.
En réalité, le sable est un matériau magique, plein de contradictions magnifiques. Так вот, песок - это чудесный материал полный волшебных противоречий.
Devons-nous attendre - et voir encore davantage d'enfants mourir dans le sable ? Неужели мы должны ждать - и видеть, как все большее количество детей умирает в песках?
Certaines sont déjà des déserts, d'autres sont endommagées sérieusement par le sable. Одна часть - уже пустыня, другая - значительно разъедается песком.
Il faut ensuite arracher la couche arable et arriver jusqu'à ce sable bitumeux. Затем срезать верхний слой почвы, и только потом добраться до нефтяного песка.
Les bêtes se déplacent latéralement sur le sable mouillé, avec leur museau face au vent. Зверь обходит стороной мокрый пляжный песок, повернув нос против ветра.
Nous ne pouvions pas rester à l'intérieur, avec tous ces sacs de sable aux fenêtres. Мы не могли оставаться в помещении, среди мешков с песком на окнах,
Ces pattes marchent sur le sable, tandis que la roue reste en contact permanent avec le sol. А лапы просто перешагивают часть песка, в то время как колесу приходится соприкасаться всё время с дорогой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.