Beispiele für die Verwendung von "sache" im Französischen mit Übersetzung "знать"

<>
Pour autant que je sache. Насколько я знаю.
Voulez-vous qu'il le sache ? Вы хотите, чтобы он об этом знал?
Oui, pour autant que je sache. Насколько я знаю, да.
Veux-tu qu'elle le sache ? Ты хочешь, чтобы она об этом знала?
Veux-tu qu'il le sache ? Ты хочешь, чтобы он об этом знал?
Il n'est pas nécessaire qu'il sache. Ему необязательно знать.
Pour autant que je sache, il est honnête. Насколько я знаю, он честный.
Je veux quelqu'un qui sache parler français. Мне нужен кто-то, кто знает французский.
Il n'est pas nécessaire qu'elle sache. Ей необязательно знать.
Il n'est pas marié à ce que je sache. Он не женат, насколько я знаю.
Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible. Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
Pour autant que je sache, un tel mot n'existe pas. Насколько я знаю, такого слова не существует.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. Насколько я знаю, это человек, достойный доверия.
Pour autant que je sache, il n'a rien dit de mal. Насколько я знаю, он ничего плохого не сказал.
Pour autant que je sache, il n'a rien fait de mal. Насколько я знаю, он не сделал ничего плохого.
Il faut donc que le chien sache, "Tu ne dois pas faire ça." Так что некоторые вещи, мы должны дать знать собаке, "Не делай этого".
Mais je veux qu'elle sache que ce monde est fait de sucre. Но я хочу, чтобы она знала, что этот мир сделан из сахара.
Pour autant que je sache, il n'est jamais venu à l'heure. Насколько я знаю, он никогда не приходил вовремя.
Personne ne doute que Jiang Zemin sache comment faire perdurer un régime autoritaire. Никто не сомневается в том, что Йянг Земин знает, как сохранить авторитарный режим.
Pour autant que je sache, il n'a encore jamais été à l'étranger. Насколько я знаю, он ещё никогда не бывал за границей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.