Beispiele für die Verwendung von "scientifique" im Französischen mit Übersetzung "научный"

<>
Un article scientifique parfaitement ordinaire. Совершенно обычный научный доклад.
Un marché pour la recherche scientifique Создание рынка для научных исследований
L'industrie de l'incertitude scientifique Создание научной неопределенности
J'en ferai mon héritage scientifique. Буду считать это моим научным наследием.
Il a fait une découverte scientifique importante. Он сделал важное научное открытие.
Nous devons le combiner avec la méthode scientifique. С научным подходом.
"Le monde" est objectif, logique, universel, factuel, scientifique. "Наш мир" - понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное.
Toutefois, la hiérarchie scientifique est fausse et trompeuse : Но эта научная иерархия является ложной и обманчивой:
Il s'agit d'un navire de forage scientifique. Это научное судно с буровой установкой.
Ils devaient avoir des numéros, c'était plus scientifique. что надо давать им номера, что это будет более научно.
Le savoir scientifique ne vient pas de nulle part. Научное знание не происходит от чего-то.
Ces avis n'ont aucune preuve scientifique à l'appui. Научные доказательства не поддерживают такие аргументы.
Einstein a décrit sa méthode scientifique comme un jeu combinatoire. Эйнштейн описывал свой научный метод, как комбинаторную игру.
Alors, voilà un journal scientifique typique, Quarterly Review of Biology. Существует типичный научный журнал, "Квартальный биологический обзор".
Le Laboratoire scientifique pour Mars s'est posé sur Mars. "Марсианская научная лаборатория" совершила посадку на Марс.
Nous devons en fait nous engager dans une expérience scientifique. Мы должны провести какой-нибудь научный эксперимент.
Il y a un problème avec un document scientifique traditionnel. С обычными бумажными научными публикациями есть одна беда.
Donc, à côté de ce truc monstrueux, voilà ma diapo scientifique. В общем, помимо этой хохмы, это ещё и научный слайд.
Nous avons enfin quelque chose de scientifique à mettre en application. Наконец-то есть научный метод и его приложение.
Le savoir scientifique n'est jamais définitif, car en évolution constante. Научное знание не бывает окончательным, оно постоянно развивается.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.