Beispiele für die Verwendung von "selon" im Französischen mit Übersetzung "по"

<>
à chacun selon ses besoins. каждому по потребностям.
Est-ce vrai selon vous ? По-вашему, это правда?
Qui suis-je, selon toi ? Кто я, по-твоему?
Selon moi, elle a raison. По-моему, она права.
Qui suis-je, selon vous ? Кто я, по-вашему?
Il vit selon ses moyens. Он живёт по средствам.
Tout fonctionne selon le même mécanisme. Мир устроен по-одному принципу.
Scindons la Tanzanie selon ses revenus. Теперь я разобью Танзанию по доходу.
Que fera-t-elle selon vous ? Что она будет делать, по-вашему?
Tout s'est déroulé selon le plan. Всё прошло по плану.
Les schémas, selon lui, n'ont pas changé. Схемы, по его словам, не изменились.
Selon Mike, Mac a acheté une nouvelle voiture. По словам Майка, Мак купил новую машину.
Je ne veux pas vivre selon vos règles. Я не хочу жить по вашим правилам.
les individus la pratiquent selon leurs propres décisions. люди должны практиковать ее по собственному решению.
Selon moi, ce n'est pas une bonne idée. По-моему, это не очень хорошая идея.
Selon tous les indicateurs, nous sommes à la traîne". Мы отстаем по всем показателям".
Selon le Financial Times, il aurait "refusé en riant ". По сведениям Financial Times, он "со смехом отказался".
Et selon bien des définitions, elle n'est plus pauvre. И по многим дефинициям она уже не бедная.
Et selon les normes chimpanzé, c'est vraiment très bien. Что, по нормативам шимпанзе, вполне сносно.
C'est-à-dire, ils sont spécialisés selon la reproduction. Иначе говоря, они специализируются по репродукции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.