Ejemplos del uso de "sentais" en francés

<>
Je me sentais timide, gênée. Я чувствовала стыд, стеснение.
Dans un certain sens, oui, je me sentais libre. Да, в какой-то степени я почувствовала себя свободной.
Et je suis monté dans ma voiture et je me sentais vraiment dépassé - submergé. Я сел в машину и ощутил подавленность, сильную подавленность.
Je me sentais si malade. Чувствовал себя очень больным.
Et je ne peux même pas vous dire a quel point je me sentais bien quand je suis arrivé de l'autre côté. И я не могу передать вам, как хорошо я себя почувствовал, когда я добрался до другого берега.
Je me sentais coupable de ma propre abondance parce que je n'en faisais pas plus, pour améliorer les choses. Я ощущала себя виноватой за свой собственный относительный достаток, потому что, по всей видимости, мне все равно никогда не удалось бы изменить ситуацию к лучшему.
Je me sentais très heureux. Я чувствовал себя очень счастливым.
On a marché trois vallées plus loin, et dans la troisième vallée, il y avait quelque chose de mystérieux et de sinistre, une certaine gêne que je sentais. Мы прошли пешком через три долины, и третья долина была загадочной и зловещей, я почувствовала себя некомфортно.
Mais je me sentais moins bien. Но чувствовал-то я себя хуже.
Je ne me sentais pas bien. Я не очень хорошо себя чувствовал.
Je me sentais comme dans un rêve. Я чувствовал себя как во сне.
Je sentais que je devais l'aider. Я чувствовал, что должен ей помочь.
Je me sentais plutôt bien, malgré tout. Вообщем, я чувствовал себя хорошо.
Je ne me sentais pas très bien. Я не очень хорошо себя чувствовал.
Je me sentais si triste et abattu. И я чувствовал себя настолько печально и подавленно.
Je ne me sentais pas du tout malade. Я вообще не чувствовал себя больным.
Où que j'aille, je me sentais chez moi. Куда бы я ни шел - везде чувствовал себя как дома.
Je ne me sentais pas encore prêt pour ce travail. Я чувствовал себя не совсем готовым к таким вещам.
Je ne me sentais pas particulièrement bien mais allai néanmoins travailler. Я не очень хорошо себя чувствовал, но всё равно пошёл на работу.
Je me sentais vide et entier, chaud et froid, euphorique et déprimé. Мне было жарко и холодно, я чувствовал пустоту и удовлетворение, эйфорию и депрессию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.