Beispiele für die Verwendung von "sert" im Französischen

<>
A 8h40, Sam se sert d'une application de son smartphone pour commander un trajet auprès de Maghicle, le service de mobilité de Ann Arbor, qui gère une flotte de voitures-robots autopilotées. В 8:40 Сэм пользуется приложением на своем смартфоне, чтобы заказать поездку в Maghicle, службе обеспечения мобильности Энн-Арбор, которая выдает напрокат автомобили, управляемые роботами.
Ça ne sert à rien. Это никуда не годится.
A quoi ca lui sert? Чему он способствует?
Il ne sert à rien. Он нигде не используется.
L'espace sert la musique. А помещение музыку дополнительно украшает.
Alors, à quoi ça sert? Итак, для чего это?
Attendre ne sert à rien. Ждать бесполезно.
Mais cette remarque sert son propos : Но данное наблюдение указывает как раз на то, что сейчас необходимо:
Notre liberté leur sert d'outils. Наши свободы стали орудием в руках врага.
J'ignore à quoi ça sert. Не знаю, для чего это.
Et voilà à quoi ça sert. И вот в чём суть:
Qui se sert est bien servi. Своя рука владыка.
Et alors, à quoi ça sert? Так в чём же от этого польза?
Et ça ne sert à rien. И оно бесполезно.
Il sert à quoi celui-là ? Что это такое?
mon argent sert généralement une bonne cause ; мои деньги обычно идут на благое дело;
Il ne sert à rien d'attendre. Не имеет смысла ждать.
"Eh bien, à quoi sert la queue?" "Ладно, а для чего же нужны хвосты?"
Maintenant il sert à former des jeunes Congolais. Сейчас общество по охране дикой природы проводит тренинги среди молодых жителей Конго.
A quoi ça sert, de connaître ces choses? И в чём польза от этого знания?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.