Beispiele für die Verwendung von "situe" im Französischen mit Übersetzung "располагаться"

<>
Berlin se situe sur la rivière Spree. Берлин расположен на реке Шпрее.
Cet hôtel se situe sur une colline. Эта гостиница расположена на холме.
Hokkaidou se situe au Nord de Sendai. Хоккайдо расположен к северу от Сендая.
Le restaurant se situe au rez-de-chaussée. Ресторан расположен на первом этаже.
Le château se situe sur l'autre rive du fleuve. Замок расположен на другом берегу реки.
Elle correspond à un petit kyste qui se situe plus bas. И вот видите небольшой пузырёк, расположенный снизу под ней.
Stimulé par son triomphe et profitant du soutien de la Syrie (où se situe son quartier général) et de l'Iran, le Hamas poursuivra son but manifeste de génocide : Пользуясь поддержкой Сирии (где расположен штаб организации) и Ирана, Хамас будет преследовать свою нескрываемую позицию геноцида:
Cologne est située sur le Rhin. Кёльн расположен на реке Рейн.
Berlin se situe sur la rivière Spree. Берлин расположен на реке Шпрее.
Cet hôtel se situe sur une colline. Эта гостиница расположена на холме.
Hokkaidou se situe au Nord de Sendai. Хоккайдо расположен к северу от Сендая.
Le parc est situé au centre-ville. Парк расположен в центре города.
Le restaurant se situe au rez-de-chaussée. Ресторан расположен на первом этаже.
Le château se situe sur l'autre rive du fleuve. Замок расположен на другом берегу реки.
Elle correspond à un petit kyste qui se situe plus bas. И вот видите небольшой пузырёк, расположенный снизу под ней.
Cette ville montagneuse, située sur les rives de la Kunhar, a été détruite. Этот горный городок, расположенный на берегах реки Кунхар, был полностью разрушен.
Surtout dans les zones situées en altitude, les conducteurs doivent renforcer leur vigilance. Особенно внимательным нужно быть на дорогах, расположенных на возвышенностях.
L'École Verte est situé au centre-sud de Bali, sur 8 hectares de jardin. Зеленая Школа расположена на юге центральной части Бали, на 8 гектарах холмистой местности.
Troisièmement, le tribunal est situé dans une enceinte militaire loin du centre de Phnom Penh. В-третьих, суд располагается в военной части вдали от центра Пномпеня.
Le restaurant club Major Pronin est commodément situé dans le voisinage du quartier général du KGB-FSB. Клуб-ресторан "Майор Пронин" уютно расположился по соседству со штаб-квартирами КГБ-ФСБ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.