Beispiele für die Verwendung von "sociétés" im Französischen
Les sociétés japonaises ont forgé une réputation de qualité.
Японские фирмы зарекомендовали себя высоким качеством.
Le dogme officiel de toutes les sociétés occidentales.
Официальной догмой всего западного индустриального общества.
Nous avons donc besoin d'encourager la croissance des sociétés locales.
Поэтому нужно способствовать росту местных фирм.
Les sociétés, les cultures et les marchés potentiels évoluent.
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются.
les sociétés de placement privées dépensent des sommes énormes en marketing et en salaires.
частные инвестиционные фирмы тратят огромные суммы средств на маркетинг и зарплаты.
En ce sens, de nombreuses sociétés sont déjà "surqualifiées ".
В этом плане многие общества уже "сверх-образованы".
Les nouvelles entreprises innovantes se transforment en sociétés gigantesques plus vite que jamais auparavant.
Внедренческие фирмы, занимающиеся освоением новых видов продукции, превращаются в гигантские компании быстрее, чем когда-либо до этого.
Les enfants font pire dans les sociétés plus inégalitaires.
Ситуация у детей хуже в неравных обществах.
Ces dispositifs sont en fait importants pour les investisseurs dans les sociétés à actionnariat dispersé.
Эти мероприятия действительно важны для инвесторов в фирмах общественной собственности.
Nos sociétés sont plus résilientes, ouvertes et diversifiées que jamais.
Наши общества являются более эластичными, открытыми и разнообразными, чем когда-либо.
Au lieu de cela, ils devraient s'efforcer d'élaborer des normes adaptées aux sociétés contrôlées.
Они должны стремиться к разработке стандартов, подходящих для контролируемых фирм.
exécutions extrajudiciaires au prétexte de créer des sociétés sans drogue;
казни без суда и следствия во имя создания общества без наркотиков;
Par exemple, en désapprouvant les prêts aux sociétés privées, les banques publiques faussent la répartition des ressources.
Например, ограничивая количество займов для частных фирм, государственные банки нарушают распределение ресурсов.
Au niveau supérieur, ils forment des sociétés et des écosystèmes.
Над уровнем отдельных организмов они формируют общества и экосистемы.
Avant la naissance des sociétés de capitaux, il y avait principalement des empires familiaux, comme celui des Rothschild.
До появления корпораций фирмы были, в основном, семейными, как, например, фирма Rothschild.
Dans les sociétés médiévales, il y avait des allégeances bien définies.
В средневековом обществе были определенные правила.
Les grandes entreprises familiales ont pour la plupart disparu avec la montée en puissance des sociétés de capitaux.
С появлением бизнес-корпораций крупные семейные фирмы, в целом, исчезли.
Ce dont je parle est spécifique aux sociétés occidentales modernes, opulentes.
Так что, все о чем я говорю является проблемой исключительно богатого современного Западного общества.
Et voici quelques exemples de sociétés qui achètent notre plastique, et remplacent le plastique vierge, pour fabriquer leurs produits.
И это только несколько примеров фирм, которые покупают наш пластик, заменяя первичный пластик, для изготовления новых товаров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung