Beispiele für die Verwendung von "sorte" im Französischen mit Übersetzung "род"
Übersetzungen:
alle1927
выходить282
род100
получать90
образ69
выводить45
доставать35
выпускать35
вид34
идти33
выбираться32
происходить25
вытаскивать22
выносить15
производить14
вылезать10
выпускаться9
извлекать7
вынимать7
выделяться4
сорт4
произносить4
торчать3
выпадать2
выползать2
выводиться2
andere Übersetzungen1042
Des erreurs de cette sorte passent facilement inaperçu
Ошибки такого рода легко остаются незамеченными.
J'aime le voir comme une sorte de magie technologique.
Мне нравится думать об этом как о своего рода техномагии.
il affecte une sorte de déni - il nie les signaux.
Он уходит в своего рода отрицание - отрицает эти сигналы.
Et nous voilà en quelque sorte dans notre propre escroquerie.
И это своего рода наше личное мошенничество.
C'est - une sorte de progrès fantastique pour l'humanité.
Это своего рода великий человеческий прогресс.
C'est vraiment les jeunes contre les anciens en quelque sorte.
Это действительно проблема отцов и детей в некотором роде.
Théodore Van de Velde était en quelque sorte un connaisseur du sperme.
Теодор ван де Вельде был своего рода знатоком спермы.
Vous pouvez en quelque sorte tout avoir avec ce genre d'engin.
Это своего рода универсальные машины.
Voilà en quelque sorte l'achèvement de ces 10 années de travail.
Вот, своего рода, конец десятилетней работы.
A mon avis il s'agit d'une sorte de maladie sociale contagieuse.
На мой взгляд, пузыри являются социальными эпидемиями, которым способствует своего рода инфекция, передаваемая от человека к человеку.
Vous voyez qu'ils ont créé une sorte de faux système de drainage.
Вы можете видеть, что была создана своего рода ловушка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung