Beispiele für die Verwendung von "souffle" im Französischen

<>
Hong Kong retient son souffle Гонконг затаил дыхание
Le vent souffle du nord. Ветер дует с севера.
Fais un voeu et souffle les bougies. Загадай желание и задуй свечи.
Votre respiration s'arrête - Reprenez votre souffle et ça vous réveille. ты прекращаешь дышать и затем ты - - делаешь вдох и это тебя будит.
Si le vent souffle sur eux, ils sont comme des scarabées coincés là sur le sol. Если их сдует ветром, они будут как тот жук, который упал и встать не может.
L'Égypte retient son souffle Египет затаил дыхание
Le vent souffle plus fort. Ветер дует сильнее.
En attendant, l'OMT permet aux marchés financiers de reprendre leur souffle. Тем временем, ПДО позволяет финансовым рынкам начать дышать.
Je voulais essayer de retenir mon souffle partout. Хотелось удерживать дыхание всюду.
Le vent souffle de l'est. Ветер дует с востока.
Et j'ai vu Mme Drucker, elle était à bout de souffle. Я осмотрел госпожу Дрюкер, она не дышала.
"Je veux retenir mon souffle pendant vraiment très longtemps. "Я хочу продержаться действительно долго без дыхания.
Le vent souffle comme un fou. Ветер дует как сумасшедший.
Alors, c'est infiniment plus facile de retenir son souffle. А потому, задерживать дыхание становится намного легче.
Le vent souffle de l'ouest. Ветер дует с запада.
Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé. Когда я это увидел, у меня дыхание перехватило.
La structure peut donc bouger quand le vent souffle. Таким образом, вся конструкция может осторожно двигаться, когда дует ветер.
Et ce type est bâti idéalement pour retenir son souffle. Этот парень идеально сложен для задержки дыхания.
Quand le vent souffle, ça tourne et ça fait du courant. Когда дует ветер, она вертится и генерирует.
Plus j'étais mince, plus longtemps je pouvais retenir mon souffle. Чем больше я худел, тем дольше я мог удерживать дыхание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.