Beispiele für die Verwendung von "sources" im Französischen mit Übersetzung "источник"

<>
Donc j'ai deux sources. У меня два источника.
Les sources d'incertitude sont nombreuses : Источников неопределённости немало:
et obtenir les sources et tout. получить источники и тому подобное.
le gouvernement tenait à protéger ses sources. Правительство хотело защитить свои источники.
le manque de sources d'énergie modernes. недостаточно современных источников энергии.
Nous devons développer les sources d'énergie renouvelables. Мы должны развивать возобновляемые источники энергии.
Ces mêmes régions sont désormais sources d'inquiétude croissante. Запад и юг Китая, однако, стали источниками нарастающего беспокойства.
Elle est préparée à partir de deux sources différentes. Имеются два различных источника.
Le monde doit repenser les sources de la croissance. Миру необходимо переосмыслить источники роста.
De plus ce sont des sources fonctionnant par intermittence. Кроме того, источник энергии неустойчив.
De plus, ces deux sources de financement sont aléatoires. Сверх того, оба источника финансирования нестабильны.
Une des autres sources du marché noir est la contrebande. Еще один источник "черного" рынка - контрабанда.
Cultiver les connaissances est aussi important que cultiver les sources. Культивировать знания столь же важно как культивировать источники.
Maintenant ces deux sources d'information fournissent d'importantes données. Оба эти источника информации важны.
La violence née de ces sources est difficile à combattre. С насилием, родившимся из таких источников, трудно бороться.
L'Europe émergente a besoin de nouvelles sources de compétitivité. Европейским странам с развивающейся рыночной экономикой необходимы новые источники конкурентоспособности.
Troisièmement, les économies émergentes doivent rééquilibrer leurs sources de croissance. В-третьих, странам с переходной экономикой необходимо продолжать перебалансировку источников своего экономического роста.
Or, ce choc peut provenir d'un grand nombre de sources. Потенциальных источников такого шока множество.
Ils se révélèrent provenir d'éclairs de sources de courant électrique. Они оказались либо молниями, либо источниками электроэнергии.
Discutons-en autour d'un verre de vin dans les sources chaudes. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.