Exemples d'utilisation de "splendeur" en français
En dépit de toute cette splendeur, les débuts se sont avérés extrêmement frustrants.
Но не смотря на все это великолепие, начало было очень трудным, полным разочарований.
Parce que les graines dans leur splendeur et leur diversité, sont l'avenir des plantes.
Потому что семена, при разнообразном великолепии, являются будущими растениями.
Mais j'ai été immédiatement fascinée par la splendeur de l'énergie qui m'entourait.
Но меня моментально захватило великолепие энергии, окружающей меня.
Me voici, dit le dieu de l'amour frénétique et inépuisable, se levant en splendeur saignante:
"Познай меня", - бог яростной неиссякаемой любви говорит, восставая в кровавом великолепии:
Je suis ici pour répandre la nouvelle de la splendeur des araignées et de combien nous pouvons apprendre d'elles.
Я здесь для того, чтобы рассказать, в чем состоит великолепие пауков, и сколькому мы можем научиться у них.
Il propose du mystère, des perspectives scientifiques, et manifestement une splendeur sans égale, et la recherche sur ce système a une portée cosmique exceptionnelle.
Она предлагает тайны, научные загадки и несравненное великолепие, и исследование этой системы космически разнообразно.
Nous devons nous libérer de cette prison en élargissant la sphère de notre compassion, et englober toutes les créatures vivantes et la nature dans toute sa splendeur".
Наша задача - освободиться из этой тюрьмы, расширить круг нашего сочувствия, чтобы охватить все живые существа и всю природу во всем ее великолепии."
Et ils partagent cette grande splendeur avec un très grand cochon.
И разделяют всю эту неимоверную роскошь с очень большой свиньёй.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité