Beispiele für die Verwendung von "stade" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle238 стадия38 стадион36 andere Übersetzungen164
A ce stade, des complications apparaissent. В этой позиции возникают две сложности.
L'idée est au stade embryonaire. Идея пока в зачаточном состоянии.
Nous arrivons à ce stade et disons: Мы осознаем это и спрашиваем:
A ce stade, en général ils abandonnent. Но на этом этапе они обычно бросают заниматься музыкой.
Dans quel stade de cocon êtes-vous maintenant? На каком этапе развития вы сейчас находитесь?
Il a l'air plutôt bien à ce stade. Он довольно неплохо выглядит на этом этапе.
Quelle est la structure du capital à ce stade? Какова структура капитала к настоящему моменту?
Ici, nous jouons avec plusieurs générations, au stade cellulaire. Мы видим, как поколения сменяют друг друга - на уровне клеток.
Maintenant, cette marque, le Stade Qualcomm, le Staples Center. Теперь этот бренд, Qualcomm Stadium, Staples Center.
A ce stade, les Européens devront compléter leur cordon sanitaire : В этой точке, европейцы должны продолжать создание кредитно-денежного санитарного кордона:
A ce stade, les tensions avec le Cambodge étaient inévitables. В данный момент напряженность с Камбоджой стала неизбежной.
A ce stade, l'enfant peut-il rentrer chez lui? Может ли мальчик теперь вернуться домой?
A ce stade, le blé a subi l'ultime indignité. Тут пшеница испытывает наибольшее унижение.
Ça ressemble à l'usine de Willy Wonka à ce stade. Это похоже на фабрику Вилли Вонки в этом месте.
Certains d'entre eux l'ont élevé au stade de principe. Некоторые из них даже возвели это в принцип.
Alors à ce stade, on savait que c'était un cancer. В этот момент мы поняли, что это рак.
Il n'y a pas moyen de reculer à ce stade. С этого момента уже нет пути назад.
Mais nous avons seulement étudié une poignée d'individus à ce stade. Но мы пока что смотрим всего лишь на горсть людей.
A ce stade, le monde a poussé un soupir de soulagement collectif. В тот момент во всем мире раздался вздох облегчения.
Parce que chaque génération pense être au stade ultime de l'évolution. Потому что каждое поколение думает что оно Венец Творения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.