Beispiele für die Verwendung von "statistique" im Französischen

<>
Veuillez considérer cette statistique intéressante. Рассмотрим вот такую интересную статистику.
Une autre statistique est la mortalité infantile. Другой статистический показатель, возможно мой любимый
C'est une triste statistique. Такова грустная статистика.
Mais le résultat statistique est fort et clair. Но статистический результат громок и ясен.
Voici dans les faits une statistique stupéfiante. Это действительно ошеломляющая статистика.
Nous devons avoir une approche statistique et méthodique. По их мнению, это не отражает реальную картину, нужны статистические, аналитические методы.
Ce n'est pas la statistique, bien que j'aie essayé de rendre ça drôle. Это не статистика, но я постарался рассказать забавно.
Le problème est que cette "explication" est statistique. Проблема заключается в том, что это "объяснение" является статистическим.
Le terme "fils aîné" est si profondément enraciné dans nos consciences, que cette seule statistique m'a choquée. Фраза "мальчик-первенец" так глубоко проникла в наше сознание, что одна эта статистика просто шокировала меня.
Un peu d'analyse statistique révèle quelques caractéristiques importantes. Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности.
La petite barre bleue en bas à gauche montre la même statistique aux États-Unis et en Europe au 20e siècle, qui inclus tous les morts des deux guerres mondiales. Крошечная синяя полоска в нижнем левом углу соответствует статистике по США и Европе в 20-ом веке, и включает все смерти в обеих мировых войнах.
Une tornade de la statistique est passée mardi sur l'Europe. Статистический шторм пронесся над Европой во вторник.
En fait, les statistiques sur les performances passées de la Bourse sont trompeuses du fait de ce que les statisticiens appellent le "biais de la sélection ", qui se produit quand l'échantillon à partir duquel on produit une statistique n'est pas représentatif de l'ensemble des données. В действительности, статистические данные по доходам рынка акций в прошлом указывают в неверном направлении, поскольку существует то, что статистики называют "смещением отбора", которое возникает, когда выборка, из которой получается статистика, не является репрезентативной для генеральной совокупности данных.
Vous êtes-vous jamais assis au chevet du lit de mort d'une vie statistique ? Вы когда-нибудь сидели у смертного ложа статистической жизни?
Pour éviter de comparer des choux et des carottes, nous avons choisi de mettre en balance les données des 11 pays qui ont adopté l'euro en premier, plus la Grèce qui a rejoint le mouvement peu après (toutes les données proviennent d'Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne). Чтобы не сравнивать несопоставимые показатели, мы сравнили данные по 11 странам первой волны 1999 г., а также Греции, присоединившейся вскоре после этого (все данные предоставлены европейским бюро статистики Eurostat).
vous vous êtes assis un jour au chevet du lit de mort d'une vie statistique. Вы сидели у смертного ложа статистической жизни.
Je vais me concentrer sur une statistique, dont j'espère beaucoup d'entre vous ont entendu parler. Остановлюсь на одном из статистических показателей, о котором, думаю, многие слышали.
Et le résultat statistique est que des planètes comme notre Terre, il y en a bien là-bas. И статистический результат говорит о том, что планеты как наша Земля существуют.
Mais ma statistique préférée c'est que 100 participants sur les 250 ne voulaient pas récupérer leur clé. Но мой любимый статистический показатель - это те 100 из 250 участников, которые не захотели получить свои ключи обратно.
Une improbabilité statistique dans le sens d'une bonne conception, la complexité est un autre mot pour ça. Статистическую невероятность в рамках успешного создания, другими словами, его сложность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.