Beispiele für die Verwendung von "suivais" im Französischen
Übersetzungen:
alle903
следовать378
последовать224
понимать120
следить60
отслеживать45
придерживаться20
прослеживать17
соблюдать9
слушать8
сопровождать5
преследовать5
пойти по пути2
сопутствовать2
отслеживаться1
прослеживаться1
угоняться1
andere Übersetzungen5
Les dernières élections, je suivais Mitt Romney dans le New Hampshire.
В прошлые выборы я следил за Миттом Ромни в Новом Хэмпшире.
Vous pouvez suivre cela dans le Guardian.
Можете проследить за развитием этих событий в газете Гардиан.
"Cibler l'inflation" signifie également que la banque centrale suit certaines règles spécifiques.
"Целевой уровень инфляции" также означает, что центральный банк соблюдает определенные установленные правила.
Et bien si vous avez l'habitude d'écouter des comédiens, alors je ne suis pas surpris.
Ну, если вы привыкли слушать комиков, тогда я не удивлён.
presque toujours, le cycle économique européen a suivi et renforcé celui des États-Unis.
почти всегда европейский экономический цикл сопровождал и усиливал цикл США.
Un système financier international amélioré doit suivre deux lignes d'action principales.
Расширенная международная финансовая система должна преследовать две основных цели.
Très peu d'indiens aujourd'hui auraient aimer que l'Inde suive la voie du Mahatma Gandhi.
Сегодня очень немногие индийцы хотели бы, чтобы Индия пошла по пути, предложенному Ганди.
Ici vous pouvez voir que les insectes sont suivis pendant leur vol, ce qui est assez amusant.
Можно видеть, как насекомые отслеживаются прямо в полёте, довольно интересно.
Ou plus important, le VIH, où le virus évolue si vite, que les vaccins qu'on fait aujourd'hui n'arrivent pas à suivre ces changements évolutionnaires.
Или, что много важнее, ВИЧ, - тут эволюция вирусов настолько быстрая, что вакцина, созданная сегодня, не в состоянии угнаться за такими эволюционными изменениями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung