Beispiele für die Verwendung von "taille" im Französischen

<>
Qu'une personne de grande taille et de belle figure entre dans une pièce, elle attire l'attention et a "un port de roi." Высокий красивый человек заходит в комнату, привлекает внимание и "выглядит, как лидер".
Une "course aux armements" génétiques pourrait découler de cette tendance à vouloir des enfants de plus en plus grands, qui entraînerait des coûts énormes liés à la consommation supplémentaire nécessaire pour subvenir aux besoins d'êtres humains de grande taille. В результате может начаться генетическая "гонка вооружений", приводящая к более и более высоким детям при значительном уроне окружающей среде в виде дополнительного потребления, необходимого для выживания более крупных людей.
Quel est la taille des groupes ? Насколько велики скопления?
Mais les défis sont de taille. Но проблемы огромны.
Cette statue est à taille humaine. Это статуя в натуральную величину.
Pourtant, il existe une différence de taille : Тем не менее, есть существенное отличие:
Quelle est la taille de cette collection? И велика ли коллекция?
Ca pourrait être une pizza taille familiale. Может, это большая семейная пицца,
C'est une statue à taille réelle. Это статуя в натуральную величину.
Ces critiques négligent deux différences de taille : Подобная критика не учитывает два важных отличия:
Rétrospectivement, ce fut une erreur de taille. Оглядываясь назад, можно сказать, что это было главной ошибкой.
Quelle est la taille du groupe au total ? Каков суммарный объем группы компаний Virgin?
Voilà, vous avez une idée de la taille. Вот такое представление о масштабах.
Le financement représente un autre obstacle de taille. Другим большим барьером является финансирование.
Mensonges de taille sur le système bancaire central Ложные представления о роли центробанков
La taille de la population s'est étendue. Численность населения увеличивалась.
Voilà la taille du cratère qui est resté. А вот какой величины остался кратер.
Pour l'Union, l'enjeu est de taille. Для ЕС ставки не могут быть выше, чем сейчас.
De quelle taille est l'issue de secours ? Какой ширины должен быть запасной выход?
Alors, quelle taille pensez-vous que ça a? Как вы думаете, насколько он большой?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.