Beispiele für die Verwendung von "tel" im Französischen mit Übersetzung "такой"

<>
Mais un tel résultat reste incertain. Но такой исход остается сомнительным.
Tel est l'héritage mixte de Thaksin. Таково смешанное наследие Таксина.
Voici la réplique d'un tel cachet. Вот копия, выполненная с одной такой печати.
Un tel point de vue est risqué. Но такая точка зрения очень рискованна.
Un tel service n'existe tout simplement pas. Такой службы просто не существует.
Un tel acte politique produit une richesse responsable. Такая политическая активность способствует появлению ответственности за богатство.
Mais créer un tel système demande du temps. Однако создание такой системы потребует времени.
Les implications d'un tel changement sont considérables. Последствия такого сдвига имеют далеко идущие последствия.
Quel serait le coût d'un tel rapatriement ? Сколько будет стоить такая репатриация?
J'aimerais avoir un ami tel que toi. Я хотел бы иметь такого друга, как ты.
Et deuxièmement, pourquoi c'est un tel problème. А во-вторых, о том почему же это такая проблема.
Un tel rapprochement peut s'avérer fort trompeur. Такая связь может сильно вводить в заблуждение.
Un tel problème constituerait pour autant un luxe. Но наличие такой проблемы можно считать роскошью.
Or un tel système d'inspection existe déjà. Такая система инспекций уже существует.
D'un tel sort le destin l'a doté. Такую участь ему уготовила судьба.
Tout est susceptible déclencher chez eux un tel acte : Такие действия может вызвать любая причина:
Je ne suis pas habitué à un tel traitement. Я не привык к такому обращению.
Un tel changement de politique serait une grave erreur. Такое изменение политики было бы серьезной ошибкой.
Aucun particulier ne ferait l'acquisition d'un tel actif. Ни одна частная компания не купит такие активы.
Aujourd'hui, je veux vous parler d'un tel appareil. Сегодня я хочу рассказать вам про такое устройство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.