Beispiele für die Verwendung von "Такой" im Russischen
Почему Франция так страстно желает такой известности?
Pourquoi donc la France semble-t-elle tant tenir à se se distinguer ?
В таком случае Рауль может постараться сохранить закоснелую систему, которую он помог построить и поддерживал с такой жестокостью.
Dans ce cas, Raúl pourrait tenter de s'accrocher fermement au système fossilisé qu'il a contribué à créer et à maintenir avec tant de brutalité.
Причин для такой поразительной устойчивости немало, и они дают руководство, как для развитых стран, так и для развивающихся.
La résilience remarquable des pays émergents tient à de multiples causes dont peuvent s'inspirer tant les pays développés que les pays en développement.
Я не могу назвать кого-либо еще, кто нанес такой же вред Америке внутри страны и ее репутации за границей.
Aucun autre à mes yeux n'a tant porté atteinte à l'Amérique chez elle et à sa réputation à l'étranger.
Очень редко можно встретить ученого, разбирающегося более чем в одной такой области, поскольку эти области и используемые в них языки очень сильно отличаются.
Il est rare qu'un scientifique soit spécialiste en plus d'un domaine, tant les mondes et les langages sont différents.
Правда в том, что мы уже исчерпали такой запас легкодоступных полезных ископаемых, что для нас наступила эра ещё больших деловых рисков, эра сверхэнергий.
La vérité est que nous avons déjà épuisé tant des énergies fossiles facilement accessibles que nous sommes déjà entrés dans une période d'affaires bien plus risquée, la période de l'énergie extrême.
Но чувство такой изолированности было поучительным опытом.
Mais c'était une expérience salutaire, de se sentir si déconnectée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung