Beispiele für die Verwendung von "testés" im Französischen mit Übersetzung "тестировать"
Übersetzungen:
alle139
проверять56
тестировать37
протестировать22
тестироваться6
опробовать4
проверяться2
andere Übersetzungen12
Et là, ils avaient un camp de détention où les prétendus vietnamiens seraient testés, linguistiquement.
Там у них был лагерь для арестованных, где заявленные вьетнамцы подверглись бы языковому тестированию.
Voici les visages des enfants que j'ai testés, des histoires comme celle de Justin.
Это лица детей, которых я тестировала, чьи истории похожи на историю Джастина.
Ils sont testés et agréés conformément aux normes internationales d'action antimines, tout comme les chiens doivent passer un test.
Крыс тестируют и аккредитуют в соответствии с принятыми международными стандартами работы с минами, так же как собаки проходят тесты.
Et nous avons passé ce temps à concevoir des prototypes interactifs pour des logiciels et les avons testés avec des petites filles.
Все это время мы пытались разработать интерактивные прототипы компьютерных программ, и девочки тестировали их для нас.
Seuls 52 pesticides naturels ont été testés dans des essais à forte dose sur le cancer des animaux, et environ la moitié (27) sont cancérogènes sur les rongeurs ;
Только 52 природных пестицидов прошли тестирование в высоких дозировках на рак у животных, и около половины (27) канцерогенны для грызунов.
Or, le dessin n'est pas si exagéré, parce que des études sur les "vrais" jumeaux séparés à la naissance puis testés une fois adultes montrent qu'ils ont d'étonnants points communs.
Итак, этот комикс - не такое уж преувеличение, потому что исследования идентичных близнецов, разделенных при рождении и затем тестируемых во взрослом возрасте, показывают, что у них наблюдаются поразительные совпадения.
Vous tapez votre code, et testez d'abord votre micro.
Вы вводите свой код, но сначала тестируете микрофон.
Et, enfin, regardons à la façon dont on teste l'intelligence.
И последнее, давайте подумаем, как мы тестируем интеллект.
Ici, je vais juste parler de la façon dont nous testons Dylan.
Сейчас я хочу рассказать о том, как мы его тестировали.
Le protocole est le même que celui pour tester l'efficacité d'un médicament.
Методы - те же, что при тестировании эффективности лекарства.
Il y a de la place pour expérimenter et pour forger et tester des choses.
Здесь можно свободно экспериментировать, объединять и тестировать разные варианты.
Nous avons presque fini de le construire, et nous sommes en train de le tester.
Мы практически закончили с разработкой и теперь тестируем.
Les joueurs explorent lentement l'environnement, et ensuite commencent à tester à nouveau des choses.
А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать.
Il y a environ 20 régions du cerveau qui ont été modelisées, simulées et testées :
Уже имеется примерно 20 регионов мозга, которые смоделированы, симулированы и тестированы:
Je vais vous montrer la technologie de pointe que nous utilisons au New York Times, pour tester ça.
Я вам представлю продвинутые технологии, которыми мы пользуемся в "New York Times" тестируя эти устройства.
Son État a récemment fait installer des traceurs sur 500 voitures pour tester un système de paiement au mile.
В его штате недавно было установлено на автомобили 500 отслеживающих устройств для тестирования системы помильной оплаты.
Et nous pouvons utiliser ce systéme pour tester l'influence du régime alimentaire dans des concentrations possibles à atteindre en mangeant.
И мы можем использовать эту систему для тестирования продуктов питания в концентрациях, которые могут быть получены при еде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung