Beispiele für die Verwendung von "timidité" im Französischen
La timidité extrême est devenue "l'évitement."
Крайняя застенчивость стала "расстройством замкнутой личности".
Je surmontai finalement ma timidité et lui demandai de sortir avec moi.
Наконец я преодолел свою робость и пригласил ее на свидание.
Vous devez pousser au dela de la timidité et du doute personel.
Вы должны преодолеть застенчивость и неуверенность.
C'est ainsi que ce qui autrefois n'était qu'une variation de l'humain - la timidité, la mélancolie ou l'inflexibilité - devient un problème psychiatrique.
Это может превратить ранее нормальные человеческие качества - стеснительность, страх, меланхолию - в психиатрические проблемы.
Je suis entrée en septembre 1986, j'étais alors âgée de 18 ans et d'une timidité paralysante.
Я поступила туда в сентябре 1986 года, робкой и застенчивой восемнадцатилетней девушкой.
Et ainsi, elles étaient capables de se battre, dans un monde dominé par les hommes, en se sentant à l'aise, et sans aucune timidité.
И поэтому они могут отстаивать свои права в мире мужчин очень легко, без особого стеснения.
Le problème de Ban est sa timidité qui contraste avec le style de son prédécesseur, Kofi Annan, un secrétaire général plus grand que nature, qui a dominé la scène internationale par sa classe, son éloquence et un pouvoir de star.
Проблема Пана заключается в его застенчивом стиле, который сильно отличается от стиля его предшественника Кофи Аннана, великого генерального секретаря, доминировавшего за счет своего таланта, красноречия и огромной власти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung