Beispiele für die Verwendung von "tournées" im Französischen mit Übersetzung "турне"

<>
Je viens de faire une tournée en solo dans 7 pays. Я только что закончил сольное турне по семи странам.
Et pendant que nous préparions la tournée, j'ai dû rappeler aux gars de faire attention à la culture. И пока мы готовились к турне, мне следовало напомнить ребятам, что нужно быть чуткими к культуре.
Mais la tournée d'Obama en Asie souligne également la principale question de la politique américaine dans la région : Однако азиатское турне Обамы также подчеркивает главный вопрос касательно американской политики в регионе:
Perry était l'une des chanteuses à faire une apparition lors de la tournée des Rolling Stones cette année. Перри была среди исполнителей, которые появились в качестве гостей в турне Rolling Stones в этом году.
Il y a quelques mois, je me préparais à partir sur une autre tournée pour mon livre, et j'avais toutes mes valises prêtes. Пару месяцев назад, я собирался продолжать очередное турне со своей книгой, и уже сложил вещи.
Et le Libanais, le brillant Libanais, Nemr Abou Nassar, qui faisait partie de notre première tournée, vient juste de jouer dans les clubs légendaires de comédie de L.A. И наш искромётный ливанец Немр Абу Нассар, который фигурировал в нашем первом турне, сейчас даёт представления в легендарных камеди-клубах Лос Анджелеса.
Le président chinois, Hu Jintao, effectue actuellement une tournée en Afrique, non seulement pour garantir à la Chine un approvisionnement fiable en ressources naturelles, mais également pour promouvoir "l'émergence pacifique" de son pays. Президент Китая Ху Цзинтао в настоящее время совершает турне по Африке в надежде взять под контроль источники природных ресурсов и содействовать "мирному развитию" Китая.
Ce que Mme Clinton a fait et déclaré lors de sa tournée asiatique pourrait marquer la fin de l'ère initiée par Kissinger il y a quarante ans, ou sera le point de départ d'une toute nouvelle phase de cette même ère. То, что Клинтон делала и говорила во время своего азиатского турне, станет либо окончанием эпохи, начало которой положил Киссинджер сорок лет назад, либо началом определенно новой фазы в этой эпохе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.