Beispiele für die Verwendung von "tournaient" im Französischen mit Übersetzung "вращаться"
Übersetzungen:
alle282
поворачивать49
вращаться45
поворачиваться40
направлять22
обращать16
работать15
составлять14
вращать8
снимать8
превращаться7
вертеться6
крутиться6
кружиться5
избегать4
сниматься4
крутить3
прокручивать3
оборачиваться3
сворачивать3
вертеть2
заворачивать2
покрутить1
отснять1
разворачивать1
огибать1
путешествовать1
кружить1
andere Übersetzungen11
Si nous prenons donc un exemple - Ptolémée avait des douzaines de données pour soutenir sa théorie selon laquelle les planètes tournaient autour de la Terre.
Например - у Птолемея были десятки доводов в пользу теории, что планеты вращаются вокруг Земли.
Donc je vous demande, dans quelle direction il tourne?
Теперь я хочу спросить вас - в каком направлении оно вращается?
Vous tournez les cadrans, la roue commence à tourner.
Вы поворачиваете регуляторы и колесо начинает вращаться.
Vous tournez les cadrans, la roue commence à tourner.
Вы поворачиваете регуляторы и колесо начинает вращаться.
C'est la force gravitationnelle qui fait tourner ces éléments.
Это гравитационная тяга заставляет их вращаться.
Nous avons donc ces étoiles qui tournent en cercle comme ça.
Таким образом, звёзды вращаются по кругу, похожему на этот.
Dessinez dans vos têtes une petite Terre, qui tourne autour du soleil.
Представьте маленькую Землю, вращающуюся вокруг Солнца.
A mesure que la Terre tourne, nous pouvons voir où nous sommes.
Пока глобус вращается мы видим наше местоположение.
Elles tournent dans ce potentiel gravitationnel autour de cet amas, d'accord.
Они вращаются в яме гравитационного потенциала скопления.
En conséquence, ces éoliennes peuvent tourner même avec des vents très lents.
В результате эти ветряные турбины вращаются даже при невероятно слабом ветре.
Maintenant, regardez-le alors qu'il tourne a quel vitesse votre perception change.
Теперь, пока она вращается в обратном направлении, посмотрите, как быстро ваше восприятие переключается.
Si vous faites tourner ces rotors à la même vitesse, le robot plane.
Если они вращаются на одной скорости, робот парит в воздухе.
Ce truc tourne autour du Soleil à 15 kilomètres par seconde, 30 kilomètres par seconde.
эта штуковина вращается вокруг солнца на скорости 15 км/с, 30 км/с.
et qu'une sphère qui tourne, dans l'espace, pointe constamment dans la même direction.
и что вращающаяся в пространстве сфера направлена всегда одинаково.
Je pense que le terme est l'expérience holistique qui tourne autour d'un produit.
Само слово представляется мне глобальной системой, вращающейся вокруг объекта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung