Beispiele für die Verwendung von "triangle amoureux" im Französischen

<>
Mais elles sont complètement différentes des symétries du triangle. Но, для симметрии треугольника это правило работает по-другому.
91% des femmes américaines et 86% des hommes américains ne se marieraient pas avec quelqu'un même s'il avait toutes les qualités qu'ils recherchent chez un partenaire, s'ils n'étaient pas amoureux de cette personne. 91 процентов американских женщин и 86 процентов американских мужчин не женились бы на человеке, у которого есть все качества, которые они ищут, если они не влюблены в него.
Et ce que nous avons trouvé - il s'agit, à nouveau, de ma cellule bactérienne - est que Vibrio fischeri a une protéine - représentée par la boîte rouge - une enzyme qui produit cette petite molécule hormonale - le triangle rouge. И мы обнаружили, - опять возьмем нашу клетку бактерии, - что у Вибрио фишери есть белок, вот этот красный прямоугольник, это фермент, который производит эту маленькую молекулу-гормон - красный треугольник.
C'est ce dont je voudrais d'abord vous parler avant d'évoquer mon idée du futur du sentiment amoureux. Я хочу сначала рассказать об этом, а потом продолжить про будущее любви.
Je peut faire tourner d'1/3 de tour autour du centre d'un triangle et tout correspond. Можно повернуть на треть оборота относительно центра треугольника, и всё совпадёт.
Notre dernière expérience a été conçue par mon collègue Art Aron en plaçant des gens qui se disent toujours amoureux dans une relation long terme, dans un IRM. Мой коллега Арт Эрон придумал новый эксперимент - исследование результатов томографии мозга влюбленных людей, находящихся в длительных романтических отношениях.
Comme le triangle des Bermudes, personne n'en revient jamais pour en parler. Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает.
Je suis amoureux des forêts anciennes, et je suis un patriote américain parce que nous en avons. Я влюблён в реликтовый лес, и я патриотичный американец, поскольку это всё наше.
OK, je le vois comme un triangle, d'accord ? Давайте я представлю ситуацию как треугольник.
Et beaucoup d'entre nous le ressentent dans l'amour quand les amoureux ont l'impression qu'ils fusionnent. И многие из нас чувствуют это в любви, когда любовники чувствуют, что они одно целое.
Que dire du centre du triangle ? Что о можно сказать о центре треугольника?
Les enquêtes sur le terrain et en laboratoire démontrent que le fait de gagner ou perdre une élection, conquérir ou perdre un amoureux, obtenir une promotion ou non, réussir ou échouer un examen à l'université etc., a moins d'impact, est moins intense et plus éphémère que les gens ne s'y attendent. Полевые исследования, лабораторые исследования показывают, что выигрыш или проигрыш выборов, обретение или утрата любимого, продвижение или непродвижение по службе, сдача или провал экзамена, и так далее, и так далее - все это действует на нас слабее, короче и менее значимо, чем мы ожидали.
Ce soir, s'il fait assez clair, vous pourrez voir le Triangle d'été. Итак, сегодня ночью, если не будет облачно, можно будет увидеть летний треугольник.
nous voulons savoir quel est le bon choix à faire - que ce soit dans le domaine financier, gastronomique, professionnel, ou amoureux. Мы хотим знать, как поступать правильно - в различных областях, будь то финансы, питание, профессиональная деятельность или романтические отношения.
Voyons ce qui passe si on fait 2 symétries avec le triangle, l'une après l'autre. Давайте посмотрим что произойдет, если мы сделаем два преобразования симметрии с треугольником, одно за другим.
C'est comme être amoureux à Paris pour la première fois après avoir bu trois doubles espressos. Это как влюбиться в Париже в первый раз после трех двойных экспрессо.
Et ce triangle alors ? А как насчет треугольника?
Et cet étudiant était follement amoureux d'une autre étudiante mais elle ne l'aimait pas. И этот аспирант был безумно влюблён в одну аспирантку, но она не была влюблена в него.
Mais donnez un triangle à un enfant, et il ne peut rien faire avec. Дайте ребенку треугольник, и он ничего не сможет сделать.
C'est un petit peu comme lorsque vous êtes follement amoureux de quelqu'un et que vous marchez dans un parking. Это как когда ты безумно влюблён в кого-то, и заходишь на парковку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.