Beispiele für die Verwendung von "univers" im Französischen mit Übersetzung "вселенная"

<>
Übersetzungen: alle115 вселенная87 мир17 andere Übersetzungen11
Nous aurons un univers personnel. У нас будет собственная вселенная.
Il a donc imaginé et supervisé cet univers. Итак, он разработал вселенную и запустил её.
Dans un univers vain, cela me semble merveilleux. И в бессмысленной вселенной, это, как мне кажется, замечательно.
Voici quelques uns des produits de son univers. Вот одно из поколений этой вселенной.
Cet univers est décrit comme un réseau de relations. Эта вселенная описывается через систему взаимосвязей.
Il s'agissait de son univers de cartes perforées. Это была та вселенная на перфокартах.
C'est une symphonie de votre univers, c'est votre réalité. Это - симфония вашей вселенной, вашей реальности.
Nous n'avons pas besoin d'en découvrir plus sur notre univers. Нам не нужно открывать ничего нового о нашей вселенной".
Dans un univers Newtonien il n'y a pas de centre - merci. Во вселенной Ньютона нет центра,
Et chaque règle possible, en un sens, correspond à un univers candidat. И каждое принципиально возможное правило, в каком-то смысле, является кандидатурой на нашу вселенную.
Pour mes parents, c'est un des plus grands mystères de cet univers : Кстати, для моих родителей это одна из самых больших тайн вселенной:
C'est pourquoi dans cet univers vaste et solitaire nous sommes admirablement optimistes. По этой причине в такой необъятной и томящейся одиночеством вселенной, мы настолько удивительно-оптимистичны.
Et en faisant le zoom sur ceci, c'est comme un véritable univers. Крупным планом это выглядит как настоящая вселенная.
De combien d'entrepreneurs auriez-vous besoin pour construire cet univers, d'accord ? Какого размера должна быть строительная бригада для постройки такой Вселенной?
Rappelez-vous que dans la majorité des univers, vous n'existez même pas. Помните, что в большинстве вселенных, в первую очередь, вас даже не существует.
Se pourrait-il qu'il en aille de même pour notre univers tout entier? А может ли оказаться, что именно это и происходит с нашей вселенной?
Ca ne colle pas avec ce qu'ils présumaient que serait un univers plat. Это не совпадает с их ожидаемыми представлениями о плоской вселенной.
c'est une façon de donner du sens à un univers désordonné et hostile. способ найти смысл в беспорядочной и враждебной вселенной.
Et dans cette univers, il n'y a rien de fixe ni d'absolu. Постоянного и абсолютного в этой вселенной нет ничего.
On ne voit pas la courbure de l'espace-temps, ni les autres univers. Мы не видим кривизны пространства-времени, не видим других вселенных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.