Beispiele für die Verwendung von "vaille" im Französischen mit Übersetzung "стоить"

<>
Übersetzungen: alle169 стоить161 andere Übersetzungen8
Je ne crois pas que ça le vaille. Не думаю, что это того стоит.
C'est un chemin risqué à suivre mais c'est aussi le seul qui en vaille la peine. Это сложный способ достижения своей цели, но единственный стоящий.
Et bien sûr vous pouvez penser que faire un film sur le bonheur n'en vaille pas vraiment la peine, alors vous pouvez toujours aller voir cet homme. И конечно, вы можете подумать, что не стоит снимать фильм о счастье - тогда, конечно, вам нужно увидеть вот этого парня.
Etant donné que cet objectif reste le seul qui en vaille la peine et le seul qui soit réalisable, la seule solution viable au futur du Kosovo reste une coalition d'Albanais modérés et des minorités ethniques du Kosovo. Поскольку это остается единственной стоящей и достижимой целью, единственным жизнеспособным решением для будущего Косова является коалиция умеренных албанских партий и организаций, представляющих национальные меньшинства Косова.
Je vaux mieux que ça. Я стою большего.
Le musée vaut une visite. Этот музей стоит посетить.
"Ton idée ne vaut rien." "Твоя идея ничего не стоит".
Cela en vaut la peine. Это того стоит.
Paris vaut bien une messe. Париж стоит мессы.
Combien vaut ce Big Mac? Сколько стоит Биг Мак?
L'un vaut l'autre. Одно другого стоит.
Mais ça en valait le coup. Но моя работа стоит того.
Ça ne vaut pas le coup. Это того не стоит.
Ceci vaut un million de yen. Это стоит миллион иен.
Il ne vaut pas ses semelles. Не стоит подметок его.
Ça ne vaut pas la peine. Это того не стоит.
Ce tee-shirt vaut 3000 yens? Эта футболка стоит три тысячи иен?
Même la serrure vaut probablement 200 $. Один только замок стоит, наверное, не меньше $200.
Cette traduction ne vaut pas tripette. Этот перевод гроша ломаного не стоит.
Cela ne vaut pas un zeste. Это гроша ломаного не стоит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.