Beispiele für die Verwendung von "van" im Französischen mit Übersetzung "ван"

<>
Übersetzungen: alle62 ван51 фургон11
La Hollande après van Gogh Голландия после ван Гога
Après six semaines de prison, Van Meegeren confessa. Спустя шесть недель в заключении, ван Меегерен сознался.
Van Gogh ne connaissait rien de la physique. Ван Гог не разбирался в физике.
Market Street, Van Ness, et le front de mer. Маркет Стрит, Ван Несс и набережная
La femme au premier plan est Jo Anne Van Tilberg. Женщина на переднем плане - Джо Энн ван Тильберг.
C'est la maman de l'époque, Bree Van de Kamp. Мама этой эпохи - Бри Ван де Камп
Théodore Van de Velde était en quelque sorte un connaisseur du sperme. Теодор ван де Вельде был своего рода знатоком спермы.
Imaginez que Van Gogh soit né avant les technologies de peintures bon marché. Представьте, что Ван Гог родился до технологий дешевых масляных красок.
Une fois le procès de Van Meegeren commencé, il n'arrêtait pas de parler. Попав под следствие, ван Меегерен говорил без умолку.
L'auteur du manuel de mariage et renifleur de sperme Théodore Van de Velde. Автор книги о семейной жизни и любитель нюхать сперму Теодор ван де Вельде
Et à un moment la police néerlandaise arriva à Amsterdam et arrêta Van Meegeren. В какой-то момент датская полиция прибыла в Амстердам и арестовала ван Меегерена.
Elles collent en fait seulement grâce aux forces intermoléculaires, les forces de Van der Waal. На самом деле их держат только силы межмолекулярного взаимодействия, силы Ван-дер-Ваальса.
Et si vous voulez voir comment Van Gogh a vraiment créé ce chef-d'oeuvre ? И что будет, если вам захочется понять, как ван Гог создавал свои шедевры?
Voici Cindy van der Bremen, une designer hollandaise qui a fait cette série de voiles. Голландский дизайнер Синди ван ден Бремен создала серию головных уборов.
Van Meegeren fut accusé de trahison, ce qui, seul, est passible de la peine de mort. ван Меегерену было предъявлено обвинение в измене, само по себе караемое смертью.
Croyez le ou non ils tiennent grâce aux efforts intermoléculaires, les forces de Van der Waals. Хотите верьте, хотите нет - они карабкаются за счёт сил межмолекулярного взаимодействия, за счёт Ван-дер-ваальсовых сил.
Les NOM, Tequila-jazz, je vois encore Chnour arriver avec le projet "L'oreille de Van Gogh". НОМы, Текила-джаз, помню, как Шнура привели с проектом "Ухо Ван Гога".
Madame Vicenova a rendu hommage au travail de Herman Van Rompuye, le nouveau Président permanent du Conseil européen. Более того, Виценова похвалила работу нового постоянного председателя Европейского Совета, Хермана Ван Ромпея:
Van Rompuy bénéficiera de plus de marge de manoeuvre que celle offerte par la présidence nationale de six mois. Ван Ромпей получит возможность осуществить более масштабные замыслы, чем за шестимесячный срок национального президентства.
Les idées extrêmes offrent une alternative aux âmes désorientées comme celle de Mohammed Bouyeri, le meurtrier présumé de van Gogh. Экстремальные идеи предлагают альтернативный компас для потерявших ориентацию душ, таких как Мохаммед Боуйери, подозреваемый в убийстве ван Гога.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.