Beispiele für die Verwendung von "vendu" im Französischen mit Übersetzung "продаваться"
Übersetzungen:
alle496
продавать413
продаваться59
торговать6
распродавать2
сбывать1
отпускаться1
отпускать1
andere Übersetzungen13
Et c'est en fait vendu dans la section surgelés du supermarché.
и оно на самом деле продается в отделе заморозки в супермаркете.
Mais un utilisateur a fait ceci et ensuite ils l'ont vendu.
Но всё равно кто-то это делает, а потом это продаётся.
Le directeur là bas disait qu'il y avait plusieurs femmes qui jetèrent et produisaient mes créations maintenant dans des moules, et ceci était aussi vendu en Amérique.
А потом директор сказал, что несколько женщин производят теперь мои модели в отливках и все это продается в том числе в Америку.
Ainsi, par exemple, elles ont trouvé qu'un poisson vendu sous le nom de thon, qui a une grande valeur, était en fait du tilapia, un poisson qui a beaucoup moins de valeur.
Например, рыба, которая продавалась под видом тунца, очень ценного вида, на самом деле была тилапией, рыбой намного менее ценной.
Nous devrions cependant éviter la convention médicale prévoyant que chaque produit peut être soit mis en vente libre soit vendu sur ordonnance sans prise en compte de la personne qui achète le produit.
Однако мы должны избежать медицинской конвенции, согласно которой каждый продукт не может продаваться без рецепта, независимо от того, кто покупает этот продукт.
L'industrie du disque (l'un des plus anciens exemples des technologies de l'information) a favorisé l'émergence de vedettes qui ont vendu leur production à des millions de gens, mettant au chômage des tas d'artistes dont le talent semblait démodé.
Пластинки (ранний пример информационных технологий) создали суперзвёзд музыки и продавались миллионам, лишая работы бесчисленное множество местных певцов, талант которых стал не нужен.
Le poids équivalent en platine se vend 1450 dollars.
Эквивалентный вес платины продается за 1450 долларов США.
Les articles pour messieurs sont vendus au premier étage.
Товары для мужчин продаются на втором этаже.
bonjour, je voudrais savoir si la voiture est encore a vendre
Добрый день, я хотел бы узнать продается ли еще машина
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung