Beispiele für die Verwendung von "verrez" im Französischen mit Übersetzung "увидеть"

<>
Vous verrez les fichiers que nous avons. Вы увидите наши записи.
Vous verrez ces différents types d'esprits. Можно увидеть, что у них разные типы мышления.
Donc vous ne verrez pas de C-3PO. Так что вы не увидите Си-3 Пи О.
Partout au Sahel, vous verrez ce brise-vent. Куда бы вы не пошли в Сахеле, вы увидите такое заграждение от ветра.
Regardez au plafond, vous verrez toutes ces ampoules. Посмотрите на потолок и вы увидите все эти лампы.
Allez à l'étage principal, vous verrez ces ampoules. Спуститесь на первый этаж и увидите эти лампы.
Et très vite, vous verrez des complexes hôteliers en orbite. И очень скоро вы увидите те самые курортные отели на орбите.
Donc, vous ne les verrez jamais sur un panneau d'affichage. Так что вы никогда не увидите их на рекламных щитах.
D'ici la fin de cette présentation, vous la verrez bouger. В конце презентации мы увидим, как оно движется.
Peut-être qu'un jour vous verrez cette vidéo sur internet. Может быть однажды вы увидите это в Интернете.
Vous ne verrez pas d'équations taillées sur le versant des montagnes. Вы не увидите уравнений, вырезанных на склонах гор.
Vous verrez - voyons, ça arrive à la toute fin - ou peut-être pas. Вы увидите, давайте посмотрим, возможно, это будет в самом конце - или нет.
Et je crois, comme vous le verrez, nous avons des raisons d'être optimistes. Думаю, и вы увидите, что есть причины для оптимизма.
Suivez la rue pendant environ 50 mètres et vous verrez un bureau de poste. Пройдите по улице примерно 50 метров и вы увидите почту.
Vous verrez en fait qu'ici en bas vous pouvez voir une adresse web : Теперь внизу мы можем увидеть веб-адрес:
si vous la regardez bien, vous verrez qu'elle n'a jamais était ouverte. Если вы присмотритесь, то увидите, что он никогда не открывался.
Il est très peu probable que les premières choses que vous verrez soient des robots. Очень маловероятно, что первое, что вы увидите, будет похоже на роботов.
Vous ne verrez pas beaucoup d'avions aller de l'Amérique du Sud à l'Afrique. Вы не увидите много самолётов летящих из Южной Америки в Африку.
Si vous allez dans le Golfe, regardez autour de vous et vous verrez énormément de pétrole. Если вы поедете в залив и посмотрите вокруг, вы действительно увидите много нефти.
Le mois d'après, vers la fin du mois de décembre, vous verrez le cancer des ovaires. В следующем месяце, в конце декабря, вы увидите рак яичников,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.